news-inner
clock18:21 calendar-gray 02 Sentyabr 2015 view-gray127 dəfə oxunub
view-gray127 dəfə oxunub

Yaradıcılıq Fondu Misir Mədəniyyət Mərkəzində

Bu gün Misir Mədəniyyət Mərkəzi ilə Azərbaycan Yaradıcılıq Fondunun görüşü keçirilib. Kulisin məlumatına görə görüşdə Yaradıcılıq Fondunun aparat rəhbəri, şair Qismət Rüstəmovla yanaşı Kulisin baş redaktoru, yazıçı Qan Turalı və başqa qələm adamları iştirak ediblər.

Misir Mədəniyyət Mərkəzinin direktoru Əhməd Sami çıxış edərək qonaqlara Misir-Azərbaycan əlaqələrindən danışıb. O, bildirib ki, Misir Azərbaycanın müstəqilliyini ilk tanıyan ölkələrdəndir: “Azərbaycanla mədəni əlaqələrimiz 15 ildən artıqdır ki, davam edir. Məlumat üçün deyim ki, ərəb dövlətləri arasında təkcə Misirin ölkənizdə mədəniyyət mərkəzi fəaliyyət göstərir. Biz Azərbaycanın mədəni həyatında yaxından iştirak etmək, o cümlədən sizin mədəniyyəti öz ölkəmizdə təbliğ etmək istəyirik. Azərbaycan müstəqillik qazanandan sonra yalnız yazıçı Kamal Abdullanın “Yarımçıq əlyazma” əsəri mənim tərcüməmdə ərəb dilinə çevrilərək Misirdə çap edilib. Bu əlaqələri daha da inkişaf etdirmək, daha çox Azərbaycan yazıçısını Misir oxucusuna tanıtmaq lazımdır. Sevindirici haldır ki, Nobel mükafatı laureatı olan Misir yazıçısı Nəcib Məhfuzun da bir sıra əsərləri mənim və o cümlədən başqa tərcüməçilərin sayəsində Azərbaycan dilinə çevrilib. Azərbaycan Prezidenti Cənab İlham Əliyevin sərəncamı ilə nəşr olunan Dünya Ədəbiyyatı Kitabxanası seriyasında nəşr olunub. Biz gələcəkdə də bu əlaqələrin möhkəmləndirilməsini istərdik.”

Daha sonra Yaradıcılıq Fondunun aparat rəhbəri Qismət Rüstəmov çıxış edərək qonaqları təqdim edib. O, ədəbiyyat, kino, rəssamlıq və mədəniyyətin başqa sahələrində əlaqələrin inkişafı barədə təkliflərini irəli sürüb: “Misir-Azərbaycan yazıçılarının əsərlərindən ibarət antologiyanın nəşri ilk addımlardan biri ola bilər. Misir yazarlarının əsərləri tərcümə edilib Kulis və başqa mətbuat orqanlarında çap edilməsi də olduqca maraqlı olardı. Bunun sayəsində Azərbaycan oxucuları Misir yazarlarını daha yaxından tanımaq şansı qazanar. Zənnimcə qarşılıqlı olaraq bizim yazarların şeirləri, hekayələri də tərcümə edilib Misir qəzetlərində, saytlarında çap edilə bilər. Bu kimi addımlar hər iki ölkənin ədəbiyyatının inkişafında müsbət addım olardı. Gələcəkdə yazarlarla görüşlər, Azərbaycan yazarlarının Beynəlxalq Qahirə Kitab Sərgisində iştirakı və başqa layihələr həyata keçirmək olar.”

Görüşün sonunda Əhməd Sami qonaqları mərkəzin kitabxanası ilə tanış edib, onlara mərkəzin ərəb dili tədrisi və başqa fəaliyyət sahələri barədə danışıb.

news-inner-user

16131 məqalə

Oxşar xəbərlər

Xəbər lenti

Türk aktrisası vəfat etdi
18:30 13 Avqust 2020
Azərbaycanda əcnəbi serialların yayımı bərpa olundu
17:57 13 Avqust 2020
Məşhur rejissorların ürəyində qalan 5 film - Çəkmək istəyirdilər, alınmadı...
17:02 13 Avqust 2020
"Avatar-2" filminin çəkiliş meydançasından fotolar
16:28 13 Avqust 2020
Xalq rəssamı vəfat etdi
15:09 13 Avqust 2020
Nazirlikdən gedənlər və gələnlər – Sərdar Amin yazır...
14:11 13 Avqust 2020
Mədəniyyət Nazirliyinin aparat rəhbəri vəzifəsindən azad olundu
13:24 13 Avqust 2020
Mahnılarını Niyaməddin Musayev oğurladı, rayonu işğal olunanda beyninə qan sızıb öldü – Bu gözəl musiqilərin müəllifini siz də tanıyın
13:19 13 Avqust 2020
Mühacirətdə olan yazıçı vəfat etdi
12:34 13 Avqust 2020
Sərdarın atası və əlləri
11:52 13 Avqust 2020
Bizə əl atan qoca müəllim
11:07 13 Avqust 2020
Britaniyalı jurnalistin Xocalıdan yazdığı ssenariyə film çəkildi
10:43 13 Avqust 2020
"Qarabağ hekayələri" özbək dilində nəşr olundu
10:04 13 Avqust 2020
Stalin Rəsulzadəni bu yolla qaçırdı, Səməd Vurğun yaralıları apardı – Ayxan Ayvazın reportajı
09:00 13 Avqust 2020
Türkiyəli şair vəfat etdi
18:30 12 Avqust 2020
Məhəllə futbolu - Hekayə
17:58 12 Avqust 2020
Özündən 25 yaş kiçik qadınla evləndi, yoldaşının ikinci əri bütün şəkillərini yandırdı, məzarı hələ də bilinmir – Nəsibə Zeynalovanın atasının dramatik həyatı
17:04 12 Avqust 2020
Məşhur "20th Century Fox" fəaliyyətini sona çatdırır
16:14 12 Avqust 2020
İtaliyada vəfat edən müğənnimizin nəşi vətənə gətiriləcək? - Açıqlama
15:30 12 Avqust 2020
Səfər Alışarlının "İşıq" hekayəsi
14:42 12 Avqust 2020