news-inner
clock12:00 calendar-gray 03 Avqust 2011 view-gray720 dəfə oxunub
view-gray720 dəfə oxunub

“Sabir Rüstəmxanlı xahişimi yerə saldı”

“Qanun” nəşriyyatı hər gün kitabsevərləri yeni kitablarla sevindirməyə artıq adət edib.

“Qanun”da demək olar ki, hər həftə “Ən yeni tərcümə” seriyasından yeni kitabları satışa çıxır.

Bu seriyadan Herman Hessenin “Siddhartha”, Milan Kunderanın “Astagəllik”, Viktor Pelevinin “Omon Ra”, Ceyms Coysun “Dublinlilər”, Alber Kamyunun “Yad”, Bernard Şlinkin “Qiraətçi”, Qabriel Qarsia Markesin “Yüz ilin tənhalığı” və s. kitabları dərc olunub.

“Qanun” nəşriyyatının direktoru Şahbaz Xuduoğlu Kulis.az -a “Ən yeni tərcümə” seriyası haqda danışır.

- Ən yeni tərcümə seriyasından buraxılan kitabların satışı ürəyinizcədir?

- Ümumiyyətlə, nəşr etdiyim bütün kitablar ürəyimcədir, satış isə həmişə azdır. Bu kitablarda bazar tələbləriylə yanaşı, zövqü də əsas götürürəm. Zövqümə uyğun olmayan kitabı nəşr etmirəm.

- Tərcüməçilərə özünüz seçirsiniz, yoxsa onların da təklifləri olur?

- Yeni tərcümələri özüm təklif edirəm. Kənar təklifləri isə saf-cürük edirəm, amma ümumən son vaxtlar belə təkliflər yoxdur. Təşəbbüs yalnız özümdən gəlir.

- Sizin üçün hansı daha vacibdir: "Ən yeni ədəbiyyat", yoxsa "Ən yeni tərcümə"?

- “Ən yeni tərcümə”ni mən təklif edirəm, həm oxucuya, həm də tərcüməciyə. Amma “Ən yeni ədəbiyyat”ı mənə təklif edirlər, oxuyuram, əsər məni qane edirsə, o zaman onu oxuculara çatdırıram. Düzü, “Ən yeni tərcümə” əhatə dairəsi baxımından daha genişdir. Və mən bunu daha üstün tuturam.

- Bəs, bu seriyada ən doğma kitab hansıdır sizə?

- Hər dəfə yeni bir kitab oxuyanda, elə bilirəm ki, məni valeh edən son kitabdır. Bu hiss məndə növbəti dəfə peyda olana qədər yaşayır. Şəxsən özümə, düşüncəmə, qəlbimə təsir etməyən kitabı tərcümə etdirmərəm.

- Ən çox satılan hansı tərcümə kitabı olub?

- Den Braunun, Qabriel Qarsia Markesin kitabları , “Komitet 300” ən çox satılanlardır. Keçən ay biz ən çox satılan 20 kitab siyahısını yaydıq, orda 2 yerli müəllif istisna olmaqla, hamısı tərcümə ədəbiyyatı idi. Buna çox sevinirəm, demək, biz düzgün istiqamətdəyik, demək, tərcümə etdiyimiz ədəbiyyata tələbat var.

- İşindən ən razı qaldığınız tərcüməçi kimdir?

- Əslində işlədiyim tərcüməçilər seçilmişlərdir. Onların hamısının işindən razıyam. Ən yeni tərcüməçinin işindən deyim, ona Frederik Beqbederin “Məhəbbət 3 il yaşayır” əsərini vermişdim, çox tez və məsuliyyətlə tərcümə etmişdi, işə münasibətindən çox xoşum gəldi. O, Fizzə Heydərlidir. Əkrəm Əylislidən də xahiş etmişəm tərcümə etsin - ”Lolitanı”. O isə Markesdən edəcəyinə söz verdi. Mən Sabir Rüstəmxanlıdan xahiş etdim ki, Soljenitsini tərcümə etsin. Həmçinin Seyran Səxavətdən də tərcümə xahiş etmişdim, amma onların vaxtları yoxdur. “1984” - Corc Oruelin- Vilayət Quliyevin tərcüməsində əladır. Oxumaq ləzzət verir.

Bir sözlə, dilimizin sərhədlərinə yaxşı bələd olan şəxslərin tərcümə ilə məşğul olmalarına çalışıram.

Elmin HƏSƏNLİ
news-inner-user
Mirmehdi Ağaoğlu

537 məqalə

Paylaş

Oxşar xəbərlər

Xəbər lenti

Baş kəsməyi təbliğ edən Nadir Qafarzadə
23:09 25 Avqust 2019
Bəxtiyar Vahabzadədən unudulmaz sevgi şeiri
12:54 25 Avqust 2019
Ölənlərin səsləri həmişə mənimlədir... - Borxesin şeirləri
16:41 24 Avqust 2019
Elyanora
16:36 24 Avqust 2019
“Koroğlu” operası tamaşaçılara təqdim olunacaq
15:51 24 Avqust 2019
“Dejavü” növbəti dəfə nümayiş ediləcək
14:25 24 Avqust 2019
Öldürmək istədiyim hamilə qadın - Əyyub Qiyasdan əfsanə
13:29 24 Avqust 2019
Məşhur italiyalı aktyor vəfat edib
12:41 24 Avqust 2019
Şairə xanım Firudin Qurbansoya səsləndi: "İnsanların haqqına girməkdən qorxun!"
11:38 24 Avqust 2019
"Mama, nolar ölmə"
10:44 24 Avqust 2019
Ceyms Bond haqqında yeni film sonuncu ola bilər
10:04 24 Avqust 2019
İran qadınlarının həyatı: fahişədən general arvadınadək
09:01 24 Avqust 2019
“Doktor Jivaqo” hədsiz zəif əsərdir” – Brodskinin qeyri-adi müsahibəsi
21:01 23 Avqust 2019
Onlar 2019-da hamıdan çox qazandılar - Siyahı
19:00 23 Avqust 2019
Nəsiminin 650 illik yubileyinə həsr olunan xatirə pulu buraxılıb
18:24 23 Avqust 2019
Mirzə Cəlilin son cümlələri... - Mehman Qaraxanoğlu yazır
17:29 23 Avqust 2019
“İt gəzdirən xanım” tamaşası yenidən nümayiş olunacaq
16:37 23 Avqust 2019
Tələbəsinə aşiq olan, 20 Yanvarda adamları ölümdən qurtaran aktyor – Maraqlı faktlar
15:45 23 Avqust 2019
Oğru adlandırılan şair danışdı: “Olur belə şeylər"
15:07 23 Avqust 2019
Yaqub Zurufçu: “Ququşun “Ayrılıq" mahnısı seksual səslənir” – Müsahibə
14:58 23 Avqust 2019