Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu

Oxşar xəbərlər

Antalyada qədim tarixi küçə üzə çıxarıldı
18:20
28 avqust 2025

"İkinci Yeni"nin ən fərqli imzası - İlhan Berk niyə dövrün klassik şeir təfəkküründən uzaqlaşmışdı?
18:20
28 avqust 2025

"Vüsal yollarına qar ələnibdir..." - Əlibala Hacızadənin hansı əsəri əsasında Azərbaycanın ilk teleserialı çəkilmişdi?
18:19
28 avqust 2025

İsgəndəriyyə sahillərində qədim heykəllər tapıldı
18:15
28 avqust 2025

"İl boyu ölənə qədər işlədikdən sonra..." - Mənasız həyəcan və təşviş düşüncəyə necə təsir edir?
18:15
28 avqust 2025

Hollandiyadakı Van Qoq muzeyi bağlana bilər
18:10
28 avqust 2025