Polşada “Müasir Azərbaycan dramaturgiyası antologiyası” hazırlanır

Polşada “Müasir Azərbaycan dramaturgiyası antologiyası” hazırlanır
25 yanvar 2016
# 14:43

Bədii Tərcümə Mərkəzi növbəti Əməkdaşlıq Memorandumu imzaladı

Səlim Babullaoğlunun əməkdaşımıza verdiyi eksklüziv açıqlamada deyilir ki, Varşava Universiteti ilə yeni əməkdaşlıq Memorandumu imzalanıb. Memorandumu Azərbaycan tərəfdən Azərbaycan Yazıçılar Birliyi Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinin sədri Səlim Babullaoğlu, Polşa tərəfdən isə Varşava Universiteti Mərkəzi və Şərqi Avropa Mədəniyyətlərarası Əlaqələr Kafedrasının dosenti Andrey Moskvin imzalayıblar.

“Müasir Azərbaycan dramaturgiyası kiçik antologiyası”nın polyak dilinə tərcüməsini və nəşrini təşkil etmək üçün əsas olacaq bu sənədə görə tərəflər antologiya üçün müəlliflərin, mətnlərin, mövzuların seçimini bir-biri ilə razılaşdırırlar və Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzi tərcümə və nəşr işinin maliyyələşdirilməsini qismən öz üzərinə götürür. Eyni zamanda Mərkəzi və Şərqi Avropa Mədəniyyətlərarası Əlaqələr kafedrası tərəflərin razılaşdırdığı mətnlərin peşəkar tərcüməsinə və nəşrinə, habelə antoloigiyanın Polşanın, xüsusən də Varşavanın lazımi teatr və kitabxanalarına gedib çatmasına zəmanət verir.

“Andrey Moskvin peşəkar ədəbiyyatçı, fililogiya elmləri doktorudur. Tanınmış teatr tənqidçisi və tərcüməçidir. Varşava Universiteti Mərkəzi və Şərqi Avropa Mədəniyyətlərarası Əlaqələr Kafedrasının dosentidir. Polyak dilində Belorus və Ukrayna antologiyalarını da məhz o hazırlayıb. Düşünürəm ki, bizim əməkdaşlığımız uğurlu olacaq...”- bunları söyləyən Səlim Babullaoğlu həmçinin onu da qeyd edib ki, Polşa vacib ölkədir. Hər baxımdan, əgər biz Şərqə qapıyıqsa, Polşa da Qərbə qapıdır. Özü də Polşanın dünyadakı siyasi çəkisi getdikcə artmaqdadır. Bizim xalqlarımızın və dövlətlərimizin taleyində oxşar və kəsişən məqamlar çoxdur. Polyak ədəbiyyatı və polyak dili vacib dildir, qərb intellektuallarının bir gözü həmişə Polşada olub, bu gün də belədir. Polşa həm kino və teatr ölkəsidir. Biz onların təcrübəsindən öyrənə biləcəyimiz şeylər çoxdur. Bizim ədəbiyyatın, o cümlədən teatrımızın orda tanıdılması olduqca əhəmiyyətlidir./ayb.az

# 1898 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Bəşəriyyətin oxuya bilmədiyi yeganə kitab - Voyniç əlyazmasının sirri nədir?

Bəşəriyyətin oxuya bilmədiyi yeganə kitab - Voyniç əlyazmasının sirri nədir?

12:00 3 may 2026
Rəssamın əsərlərindən icazəsiz istifadə edən iki nəşriyyat - Bizdə elm, sənət niyə inkişaf etmir?

Rəssamın əsərlərindən icazəsiz istifadə edən iki nəşriyyat - Bizdə elm, sənət niyə inkişaf etmir?

11:30 3 may 2026
Türkiyənin Mərmərə Universitetində İntiqam Yaşarla görüş keçirildi

Türkiyənin Mərmərə Universitetində İntiqam Yaşarla görüş keçirildi

20:47 2 may 2026
İlqar Fəhmi:   “Muxtarov obrazına müraciət etməyimin əsl səbəbi...” - Müsahibə

İlqar Fəhmi: “Muxtarov obrazına müraciət etməyimin əsl səbəbi...” - Müsahibə

13:30 2 may 2026
Gürcüstandakı qədim tapıntıda buğdanın mənşəyi ilə bağlı yeni faktlar üzə çıxdı

Gürcüstandakı qədim tapıntıda buğdanın mənşəyi ilə bağlı yeni faktlar üzə çıxdı

13:15 2 may 2026
Ramiz Zöhrabov ilk dəfə hansı yeniliyi tətbiq etmişdi?

Ramiz Zöhrabov ilk dəfə hansı yeniliyi tətbiq etmişdi?

12:10 2 may 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər