Taqora görə Hindistanla Çin arasında narazılıq yaşandı

Taqora görə Hindistanla Çin arasında narazılıq yaşandı
6 yanvar 2016
# 10:51

Hindistan ədəbiyyat adamları bir çinli naşiri kəskin tənqid atəşinə tutublar.

Çinli naşir görkəmli hind şairi, Nobel mükafatını almış ilk qeyri-avropalı (1913) Rabindranat Taqorun əsərlərini çinli tərcüməçi və yazıçı Feng Tangın tərcüməsində nəşr edərək, satışa çıxarıb. Hindistanlılarsa oxuyub qəzəbləniblər; tərcümələr nəinki orijinaldan uzaqdır, tərcümələr “həddindən artıq vulqardır.”

Ən çox tənqid doğuran cümlələrdən biri R.Taqorun “Dünya ənginlik maskasını öz sevgilisi qarşısında çıxarır” cümləsini tərcüməçi Feng Tangın "Dünya öz şalvarının zamokunu sevgilisi qarşısında açır” kimi tərcümə etməsidir.

Çinin sözügedən nəşriyyatı (“Zhejiang” nəşrlər evi) isə cavabında Taqorun həmin “Sərsəri quşlar” adlı tərcümə kitabını satışdan yığışdırmağa başladığını, "tərcümələri yenidən nəzərdən keçirəcəklərini" bəyan edib.

Rabindranat Taqora Hindistanda ədəbiyyat dühası kimi ehtiram edilir /oxu zalı/

# 1192 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

"Məktəb tikdirmək istəyirsə..." - Şərurlu İsfəndiyara cavab

"Məktəb tikdirmək istəyirsə..." - Şərurlu İsfəndiyara cavab

16:18 4 aprel 2025
Pioner şeypuru və Dədə Qorqud sazı - Salam Sarvanın "tarix dərsi"

Pioner şeypuru və Dədə Qorqud sazı - Salam Sarvanın "tarix dərsi"

17:50 2 aprel 2025
"Milli Kitab 10-luğu" - "İblis"

"Milli Kitab 10-luğu" - "İblis"

21:40 25 mart 2025
Türk poeziyasında sufizmin inkişaf paradiqmaları - Nizami Cəfərov

Türk poeziyasında sufizmin inkişaf paradiqmaları - Nizami Cəfərov

17:10 24 mart 2025
Mühəndisin tamadaya çevrilməsi - Qızının qisasını alan ana kim idi?

Mühəndisin tamadaya çevrilməsi - Qızının qisasını alan ana kim idi?

12:00 24 mart 2025
Folklor və postmodern təhkiyə - Elnarə Qaragözova

Folklor və postmodern təhkiyə - Elnarə Qaragözova

15:00 23 mart 2025
# # #