Azərbaycan Respublikasının Macarıstandakı səfirliyinin təşəbbüsü ilə Mirzə Fətəli Axundzadənin anadan olmasının 200 illiyi münasibəti ilə onun əsərləri ilk dəfə macar dilində nəşr olunub. Səfirlikdən APA-ya verilən məlumata görə, “Mirzə Fətəli Axundzadə. Komediyalar və nəsr” adlanan kitaba böyük ədibin altı komediyası və “Aldanmış kəvakib” povesti daxil edilib.
Əsərləri orijinaldan azərbaycanşünas-alim, Bakı Dövlət Universitetinin məzunu Mariya Keneşi çevirib. Azərbaycan Respublikasının Macarıstandakı səfiri Vilayət Quliyev kitaba “Yeni Azərbaycan ədəbiyyatının banisi” adlı geniş müqəddimə yazıb. Burada Mirzə Fətəli Axundzadənin XIX əsr Azərbaycan və bütünlükdə türk-islam dünyasının ədəbi-mədəni və ictimai-siyasi həyatındakı böyük rolundan, onun öz çoxcəhətli yaradıcılığı ilə yeni ədəbiyyatın və milli dirçəlişin banisinə çevrilməsindən bəhs edilir.
Hazırda Səfirlik böyük ədibin pyeslərindən birinin macar səhnəsində tamaşaya qoyulması üçün macar teatrları ilə danışıqlar aparır.