Dostoyevskinin “Ölü evdən qeydlər” əsəri çap olunub
“Qanun” və “Əli və Nino” nəşriyyatlarının birgə layihəsi olan “klassiklər” seriyasında Dostoyevskinin “Ölü evdən qeydlər” əsəri nəşr olunub. Əsərin tərcüməsi Məmməd Qocayevə məxsusdur.
«Ölü evdən qeydlər» Dostoyevski yaradıcılığında və dünyagörüşündə dönüş nöqtəsidir. Bu əsəri Dostoyevski onillik fasilədən, Sibir sürgünündən qayıtdıqdan sonra yazıb.
1849-cu ildə yazıçı Petraşevskinin dərnəyində iştirakına və orada V.Q.Belinskinin «Qoqola məktub»unu oxuduğuna görə digər sosialist-utopistlərlə birlikdə həbs edilib.
Məhkəmə ona dərnəyin fəalları sırasında ölüm hökmü çıxarıb və onun icrasına bir neçə dəqiqə qalmış hökm çar tərəfindən dəyişdirilərək Sibirə sürgünlə əvəz edilib. Özünün çox da uzaqda olmayan ölüm anlarını yaşayan gənc ədib cəzanın dörd ilini Omsk şəhərinin həbsxanasında, qalan altı ilini isə Sibirdə keçirib.
«Ölü evdən qeydlər» əsəri yazıçının məhz Omsk həbsxanasındakı həyatını və təəssüratlarını əks etdirir və real faktlar əsasında yazılıb. Müdhiş cinayətlər törətmiş məhbuslarla ünsiyyət onun dünya-görüşünə ciddi təsir edib.
Əsər Azərbaycan dilində ilk dəfə nəşr olunur.
Günel ƏSGƏRZADƏ
«Ölü evdən qeydlər» Dostoyevski yaradıcılığında və dünyagörüşündə dönüş nöqtəsidir. Bu əsəri Dostoyevski onillik fasilədən, Sibir sürgünündən qayıtdıqdan sonra yazıb.
1849-cu ildə yazıçı Petraşevskinin dərnəyində iştirakına və orada V.Q.Belinskinin «Qoqola məktub»unu oxuduğuna görə digər sosialist-utopistlərlə birlikdə həbs edilib.
Məhkəmə ona dərnəyin fəalları sırasında ölüm hökmü çıxarıb və onun icrasına bir neçə dəqiqə qalmış hökm çar tərəfindən dəyişdirilərək Sibirə sürgünlə əvəz edilib. Özünün çox da uzaqda olmayan ölüm anlarını yaşayan gənc ədib cəzanın dörd ilini Omsk şəhərinin həbsxanasında, qalan altı ilini isə Sibirdə keçirib.
«Ölü evdən qeydlər» əsəri yazıçının məhz Omsk həbsxanasındakı həyatını və təəssüratlarını əks etdirir və real faktlar əsasında yazılıb. Müdhiş cinayətlər törətmiş məhbuslarla ünsiyyət onun dünya-görüşünə ciddi təsir edib.
Əsər Azərbaycan dilində ilk dəfə nəşr olunur.
Günel ƏSGƏRZADƏ
Oxşar xəbərlər

Bu sözü dilimizə Səməd Vurğun gətirməyib - İllər sonra üzə çıxan həqiqətin pərdəarxası
12:06
30 sentyabr 2025

Bizim yazıçılar Pol Osterdən nəyi öyrənməlidirlər? - Mirmehdi Ağaoğlu
12:00
27 sentyabr 2025

İstedadlı adamın infantil söhbətləri
10:00
26 sentyabr 2025

“Anadolunun qapıları arxasındakı xəzinələr” adlı sərgi keçirildi
14:20
23 sentyabr 2025

Azərbaycanda qadın yazıçılara seksist münasibət
11:45
23 sentyabr 2025

Böyürtkənli torpaq haqqında sevgi dolu kitab - Qulu Məhərrəmli
15:47
19 sentyabr 2025