Bu günlərdə yazıçı Vaqif Sultanlının “Səhra savaşı” romanı İranın Təbriz şəhərində nəşr olunub.
Kulis.az xəbər verir ki, Təbrizin nüfuzlu “ANAS” nəşriyyatında yayımlanan kitabı əski əlifbaya Milad Teymuri çevirib.
Qeyd edək ki, “Səhra savaşı” romanı müəllifin iranlı oxuculara təqdim olunan ilk kitabı deyil. Bundan əvvəl yazarın “İnsan dənizi” romanı Böyük Mollayinin fars dilinə tərcüməsində Tehranda (2014) və Zəncanda (2015) kütləvi tirajla yayımlanıb.
Şərti-metafоrik üslubda qələmə alınmış “Səhra savaşı” rоmanında təsvir olunan hadisələr zamanın çatlaması ilə gələcəkdən imtina edərək keçmişə üz tutan baş qəhrəman Qocanın taleyi fonunda aşkarlanır. Hadisələrin bu müstəvidə çözümü müəllifə insan, zaman, dünya və gələcək haqqında fəlsəfi düşüncələrini əks etdirməyə imkan vermişdir.
Yazıçının əvvəlki əsərlərindən yalnız məzmunca deyil, eyni zamanda, forma-sənətkarlıq baxımından seçilən “Səhra savaşı” romanı çağdaş dünyaya hakim olan özgələşmə, yaddasızlaşma, biganələşmə, gərəksizləşmə kimi mənəvi çöküş və humanitar aşınma probleminə etiraz ruhu ilə diqqəti çəkir. Süjeti fəlsəfi-mifoloji düşüncədən qaynaqlanan romanın bədii üslubu mürəkkəb təhkiyə hörüyü ilə müşayiət olunan hadisə, əhvalat və epizodlarla şərtlənir.
İlk dəfə 2015-ci ildə Azərbaycan oxucularına təqdim edilən “Səhra savaşı” romanı daha sonra Ukrayna (2018), İngiltərə (2019) və Türkiyədə (2021) yayımlanıb.