Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Necə ola bilər ki, bu zəmanə ona öz sözünü keçirə bilməsin? - Könül Həsənqulu
14:35
15 dekabr 2025
İstanbulda “Leyli və Məcnun”un türkcə nəşri təqdim edildi
14:05
15 dekabr 2025
“Yeni ədəbiyyatı tanıyaq” layihəsinin növbəti müzakirəsi: Təranə Vahidin “Qarışqa təqvimi”
13:00
15 dekabr 2025
Xalq artisti Rəşid Behbudovun xatirəsi anıldı
13:00
15 dekabr 2025
Gülzar Qurbanova: "36 yaşlı “YUĞ” nə vaxt bina ilə təmin olunacaq?"
12:50
15 dekabr 2025
Rəssam Emil Əzizdən “Naxış və siluet”
12:40
15 dekabr 2025