Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Xanımı əsir düşdü, bir daha üzü gülmədi – "Xətai" təxəllüsünün bilinməyən tarixçəsi
10:40
23 may 2026
İntihar edən ata, şizofren həyat yoldaşı, kətan üzərindəki Nyu-York - Franz Klayn kim idi?
10:20
23 may 2026
Ermənilərin məşhur "Ocaq" kitabı kimə cavab olaraq yazılmışdı? - Azər Turan
10:00
23 may 2026
"Xaç atası" geri dönür: Onilliklər sonra ilk dəfə yeni roman işıq üzü görəcək
17:41
22 may 2026
Tahir Salahovun qəbirüstü abidəsi ucaldıldı
16:15
22 may 2026
Azərbaycanlı rejissor beynəlxalq mükafata layiq görüldü
16:00
22 may 2026