Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
İslam dünyasının "intiharı" - Qəzali nəyi məhv etdi?
13:00
27 yanvar 2026
Neosoul ritmlər, eksperimental axtarışlar, unudulmaz klassika... - Bu həftə nələri dinləyək?
12:30
27 yanvar 2026
Uşaq Filarmoniyasında konsert - Andersen nağıllarının sehrində
12:25
27 yanvar 2026
"Suda yenidən doğulanlar" - Kerol Förmenin sərgisindən reportaj
12:00
27 yanvar 2026
Hollivuda "Yox" deyən adam - Selincer milyonlardan niyə imtina etdi?
12:00
27 yanvar 2026
Ortalığa atılan və ortalığı batıran "alimlər" - Fazil Mustafadan Firudin Cəlilova cavab
11:28
27 yanvar 2026