Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Nizami Kino Mərkəzinin divarlarına qraffiti çəkən şəxslərin kimliyi məlum oldu
18:07
3 aprel 2026
"Bu, birbaşa vandallıqdır!" - Nizami Kino Mərkəzinin divarlarına çəkilən cızma-qaraların məqsədi nə idi?
15:48
3 aprel 2026
İstanbulda azərbaycanlı qadın rəssamların sərgisi açıldı
15:35
3 aprel 2026
Elnarə Akimova: "Nizami Kino Mərkəzinin divarına qraffiti çəkilməsi vandalizmdir"
15:00
3 aprel 2026
“Kompozisiyanın əsasları” proqramının seçim mərhələsi yekunlaşdı
14:00
3 aprel 2026
Sizin "əxlaq polisliyi"nizə görə "ətimiz əndamımızdan ayrılır"... - Vatsapda şəkil paylaşmaq əxlaqsızlıqdırmı?
13:30
3 aprel 2026