Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
"Oskar"a namizəd göstərilən filmin ssenaristi İranda saxlanıldı
16:50
3 fevral 2026
Qəbələdə “Qış nağılı” Musiqi Festivalı keçiriləcək
16:20
3 fevral 2026
Üzvlük haqqını ödəməyən yazıçılar AYB-dən çıxarıldı
14:30
3 fevral 2026
Atamın məzarını ziyarətə gedə bilmirəm… - Saleh Məmmədova açıq məktub
14:25
3 fevral 2026
Yazıçılar Birliyinin növbəti qurultayının tarixi məlum oldu
14:05
3 fevral 2026
"Tərcümə səviyyəsi haqqında fərqli fikirlər ola bilər..." - Bu prosesdə kim olaraq iştirak etmişdim?
14:00
3 fevral 2026