Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Kralı cəzalandırdı, "Minuet"lə tanındı, Mussolini məzarını kilsəyə köçürtdü... - Onu niyə "Haydnın arvadı" adlandırmışdılar?
16:00
28 may 2026
Dövlət ordenini rədd edən Nobelli yazıçının bilinməyən həyatı
15:00
28 may 2026
"Ağrıdan hıçqırmaq istəməyimi..." - Firəngiz Əlizadə nəyi etiraf etmişdi?
14:30
28 may 2026
Prezident Xankəndidə əsaslı şəkildə yenidən qurulmuş Mədəniyyət Mərkəzinin açılışında
13:20
28 may 2026
"İlana sancmağı məhz Həvva öyrədib..." - Kalman Miksat
13:00
28 may 2026
Məşhur repçi İstanbulda konsert verəcək
12:15
28 may 2026