Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
"Anar ömrünün axırınacan sədr qalsın" - O, əsl avtoritetdir...
17:38
26 mart 2026
"Romanların marketinqini meyxanaçılara tapşırmaq lazımdır..." - Demək istəyirsiniz ki, bizim də içimizdə savadlı adamlar var?
15:00
26 mart 2026
"Kurtlar vadisi"ndəki yalı satışa çıxarıldı
13:47
26 mart 2026
Aristotelin ən məşhur davamçısı - Firuz Mustafa
10:40
26 mart 2026
Mircəfər Bağırovun onu həbs edəcəyi qorxusu ilə yaşayan böyük sənətkar
10:10
26 mart 2026
"Ora azan deyil, sükut carçısıdır" - "Ruhlar kəndi"nin yaddaş ağrısı
10:00
26 mart 2026