Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
İnsanlar yaratdıqları obrazların içində yaşayırlar... - Cim Kerridən sitatlar
13:20
17 yanvar 2026
Kölgə - Rüstəm Dastanoğlunun hekayəsi
12:40
17 yanvar 2026
Öpüşlərini əsla unutmayacağam... - Günün mahnısı
12:30
17 yanvar 2026
“Qətl günü”ndə kim öldürüldü? – Hüseyn Cavid, yoxsa Səməd Vurğun?
12:00
17 yanvar 2026
Nobel Komitəsi: "Tarixdə mükafatın sahibi kimi məhz laureat qalır..."
11:40
17 yanvar 2026
Məşhur amerikalı heykəltaraş-rəssamın Bakıda sərgisi açıldı
10:20
17 yanvar 2026