Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Ortalığa atılan və ortalığı batıran "alimlər" - Fazil Mustafadan Firudin Cəlilova cavab
18:42
27 yanvar 2026
Almanların "milli peyğəmbəri" - O, niyə Kantın yaşadığı şəhərə piyada yollanmışdı?
18:00
27 yanvar 2026
İslam dünyasının "intiharı" - Qəzali nəyi məhv etdi?
17:30
27 yanvar 2026
Borc içində yaşayan dahi - Motsartın məşhur "gülən göz yaşları" effekti
17:01
27 yanvar 2026
Ədəbiyyatın "Cənub düyünü" - Milli kodlarımızı necə qorumalıyıq?
16:40
27 yanvar 2026
Eldar Quliyevin 85 illiyi qeyd ediləcək
16:00
27 yanvar 2026