Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Səməd Vurğunun 120 illiyi qeyd olunacaq - Sərəncam
13:10
23 fevral 2026
Üç konsertdən 3,5 milyon qazanacaq
12:51
23 fevral 2026
Lətifə Orucun “Sirli gedişlər” romanı” özbək dilində çap edildi
12:00
23 fevral 2026
"Bizim vaxtımızda" ifadəsi niyə dilimizdən düşmür? - Leyla Sarabi
11:40
23 fevral 2026
“Nəsil yaddaşı” filmi nümayiş olundu
11:00
23 fevral 2026
"Oğlumun yanına getmək istəyirəm" - Öləcəyi günü bilən Xalq artisti
10:40
23 fevral 2026