Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Atası "xalq düşməni" kimi güllələnən Xalq artisti - O, kimin təkidi ilə səhnəyə çıxmışdı?
16:47
6 fevral 2026
Gözlərində qorxu olmayan nəsil - Bakıdakı dəhşətli hadisənin pərdəarxası
16:05
6 fevral 2026
Hərəmxanaya bənzər emalatxana, 14 qeyri-qanuni övlad... - Onun hansı tablosu parlamentdə müzakirəyə çıxarılmışdı?
16:00
6 fevral 2026
Qazaxıstanlı məşhur komediyaçının Rusiyaya girişi qadağan edildi
14:35
6 fevral 2026
Həbsxanada qatillərlə eyni kamerada saxlanılan rəssam - "Mazas albomu" necə yarandı?
14:20
6 fevral 2026
Bəy qızının polad iradəsi - O, repressiya qorxusuna necə qalib gəldi?
13:40
6 fevral 2026