Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
WUF13-də yol göstərənlər - Fotolent
14:18
20 may 2026
“Mənimki keçib, harda qırılar, qırılar...” – Məşhur rejissoru kinodan kimlər küsdürdü?
14:15
20 may 2026
“Yerdəkilərdən göyə şikayət edən” dahi - O, xurafatın "maska"sını necə cırdı?
13:30
20 may 2026
WUF13 çərçivəsində "Yaradan" sənədli filmi təqdim edildi
12:33
20 may 2026
Dünyaca məşhur qrupdan tarixi rekord
12:20
20 may 2026
"Qırmızı terror"un qurbanı - Xüsusi xidmət orqanları onu niyə izləyirdi?
11:00
20 may 2026