Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Marina Svetayevanın "Cənnətin limanında" şeir toplusu nəşr olundu
18:10
4 iyun 2026
“Uşaq dünyası” I Beynəlxalq Musiqi Festivalı başa çatdı
18:08
4 iyun 2026
Nəyə lazım hamı bilə, sevirəm səni - Balaş Azəroğlu
17:40
4 iyun 2026
Stiven Siqal Hollivudu tənqid etdi
17:24
4 iyun 2026
"Süni intellektin məhsuludur" - Nazirlikdən Aşurbəyovlar malikanəsi ilə bağlı açıqlama
17:00
4 iyun 2026
Sevgi macəraları ilə məşhurlaşan italyan yazıçı - O, niyə əsərlərini fransızca yazmışdı?
16:25
4 iyun 2026