Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
İlqar Cahangirə ağır itki
14:16
21 yanvar 2026
“Muzeydə mühazirə” layihəsi davam edir
14:00
21 yanvar 2026
Arif Babayevin qəbirüstü abidəsi hazırlanacaq
12:40
21 yanvar 2026
Qlobal ədəbiyyat dövriyyəsinə necə çıxa bilərik? - Tarixi sənəd və ondan irəli gələn məsələlər haqqında
12:00
21 yanvar 2026
Alman casusu, fırıldaqçı və homoseksual – Lenin haqqında deyilənlər və yazılanlar
11:20
21 yanvar 2026
"Netflix" Meqanın verilişini bağladı
10:46
21 yanvar 2026