Avstriyanın populyar “Gedichtesammlung.net” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində gənc, istedadlı şair, esseçi Qismətin alman dilinə tərcümə edilmiş “Sevginin gözləri Vanqa”, “Gecənin melanxoliyası” və “Bağışlanma” şeirlərinin yayımına başlayıb.
Kulis.az xəbər verir ki, şairin yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan şeirlərin alman dilinə tərcümə müəllifləri – Avstriya filoloq-alimi Andreas Kriber və alman dili mütəxəssisi Məryəm Səmədovadır.
Qeyd edək ki, 2006-cı ildən fəaliyyət göstərən “Gedichtesammlung.net” portalı ən istedadlı dünya ədəbi gəncliyinin yaradıcılığını işıqlandırır.
Qismətin şeirləri Avstriya portalında dərc olundu
Oxşar xəbərlər
Şekspir əsərində bəhs edirdi, Da Vinçi fanatı idi, Makiavelli oynayırdı - Kralların nifrət etdiyi futbol necə dünyanın ən çox sevilən oyununa çevrildi?
12:00
17 iyun 2026
Əməkdar artistin xanəndə oğlu vəfat etdi
11:21
17 iyun 2026
Messi futboldan böyükdür! - Şəhriyar del Gerani
10:47
17 iyun 2026
Məşhur aparıcıya xərçəng diaqnozu qoyuldu
10:18
17 iyun 2026
Keyt Blanşett Oksford Universitetinin professoru oldu
18:20
16 iyun 2026
Taun epidemiyası fonunda şəhvətli hekayələr - "Dekameron" haqqında maraqlı faktlar
17:18
16 iyun 2026