Orxan Pamukun son romanı doğma dilimizdə - FOTO

Orxan Pamukun son romanı doğma dilimizdə - <span style="color:red;">FOTO
20 noyabr 2015
# 15:39

Orxan Pamukun sonuncu “Kafamda bir tuhaflık” romanı "Qanun" nəşriyyatında Azərbaycan dilinə çap olunub.

Bu barədə Kulisə romanın tərcüməçisi Nəriman Əbdülrəhmanlı məlumat verib. O, bildirib ki, tərcümə işinə ötən ilin axırında başladım, təxminən iki ay yarım çəkdi. Tərcüməçi daha sonra əlavə edib ki, kitabı dikimizə uyğunlaşdırmaq elə də çətin olmayıb: “"Qara kitab"a və "Mənim adım Qırmızı"ya baxanda bu romanın dili bir qədər sadədi.”

N.Əbdülrəhmanlının “Beynimdə qəribəlik” adı ilə tərcümə elədiyi roman həm sevgi hekayəti, həm də modern dastandır. Orxan Pamukun üzərində 6 il işlədiyi roman boza satan Mövludla üç il sevgi məktubları yazdığı sevgilisinin İstanbuldakı həyatından bəhs edir.

Xatırladaq ki, “Kafamda bir tuhaflık” romanı çap olunandan dərhal sonra Kulisdə geniş müzakirəsi keçirilmişdi.

# 1319 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

"Bugünkü televiziya proqramları bu əsərlərdən daha pornoqrafikdir" - Qismət

"Bugünkü televiziya proqramları bu əsərlərdən daha pornoqrafikdir" - Qismət

09:00 21 iyun 2025
"Bu hekayə deyil, əhvalatdır..." - Müzakirə

"Bu hekayə deyil, əhvalatdır..." - Müzakirə

15:00 20 iyun 2025
Həccə getməzdən əvvəl bu kitabı oxuyun! - Allahı sevməyin 56-cı dərəcəsi

Həccə getməzdən əvvəl bu kitabı oxuyun! - Allahı sevməyin 56-cı dərəcəsi

14:20 20 iyun 2025
Əgər evliliyə inanırsansa, bu roman səni sarsıdacaq!

Əgər evliliyə inanırsansa, bu roman səni sarsıdacaq!

12:26 19 iyun 2025
Ölüm yox olsaydı, nə baş verərdi? - Fərid Hüseyn

Ölüm yox olsaydı, nə baş verərdi? - Fərid Hüseyn

09:00 18 iyun 2025
Ceyms Coys oxumaq niyə qorxuludur? - Qismət

Ceyms Coys oxumaq niyə qorxuludur? - Qismət

11:12 16 iyun 2025
# # #