Cavanşir Yusiflinin tərcüməsində yeni kitab

Cavanşir Yusiflinin tərcüməsində yeni kitab
29 iyul 2019
# 09:33

Tənqidçi-ədəbiyyatşünas, tərcüməçi Cavanşir Yusiflinin tərcüməsində yeni kitab işıq üzü görüb.

Kulis.azın verdiyi xəbərə görə, Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzində çap olunan kitab Marqaret Ətvudun “Yanmış evdə səhər yeməyi” seçmə şeirlər toplusudur.

C.Yusiflinin ingilis dilindən çevirdiyi Marqaret Ətvud müasir dünya ədəbiyyatının xarakterinə yeniliklər gətirmiş qələm sahibidir. Onun poeziyası nəsri və esse yaradıcılığı, habelə ədəbi tənqid fəaliyyətindən ayrılmaz olsa da, mahiyyətcə çox fərqlidir. Bu fərq hər şeydən öncə yazı manerasında, bəsirət gözüylə gördüklərini poetik “montaj” içindən keçirə bilmək bacarığında ifadə olunur.

Obraz ilğımlar içindən keçir və oxucunun təsəvvüründə tam başqa biçimdə görünür və ona sirli şeylər anladır. Bu təsadüfdə həyatı ərszin hər tərəfinə dağılmış rənglər içində görürük.

“Yanmış evdə səhər yeməyi” toplusunda ön söz və poetik mətnlər iki dildə - həm orijinalda, həm də öz dilimizə olunur.

Toplu “Mütərcim” nəşriyyatında çap edilib. Naşir və redaktor S.Babullaoğludur.

# 3723 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Selin Dion yenidən səhnəyə qayıdır

Selin Dion yenidən səhnəyə qayıdır

13:00 25 mart 2026
42 ilə ərsəyə gələn "Səyahətnamə" - Orada Azərbaycan haqqında nə yazılmışdı?

42 ilə ərsəyə gələn "Səyahətnamə" - Orada Azərbaycan haqqında nə yazılmışdı?

11:30 25 mart 2026
Abbas Kiarostaminin evi ABŞ-ın hava hücumları nəticəsində zərər gördü

Abbas Kiarostaminin evi ABŞ-ın hava hücumları nəticəsində zərər gördü

11:10 25 mart 2026
Qaranlıq gecədən soruş... - Günün şeiri

Qaranlıq gecədən soruş... - Günün şeiri

10:30 25 mart 2026
İlham Əzizin ilk romanı çap olundu

İlham Əzizin ilk romanı çap olundu

22:00 24 mart 2026
"Euronews"da Azərbaycan paxlavasına həsr olunmuş reportaj

"Euronews"da Azərbaycan paxlavasına həsr olunmuş reportaj

16:30 24 mart 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər