Divarı yarın, arzumu tapın!
“Mən yaşlandıqca”
Bu lap çoxdan olub.
Arzumu unutmuşam belə.
Amma o vaxt orda,
Önümdəydi.
Günəş kimi parlaq
Mənim arzum.
Sonra da bir divar ucaldı
Yavaş-yavaş.
Mənimlə arzumun arasında.
Düz göyə kimi ucaldı
Bu divar.
Kölgə.
Mən qara.
Kölgədə uzanıram.
Arzumun işığı artıq qarşımda deyil.
Başımın üstündə də yox.
Yalnız qalın divar.
Yalnız kölgə.
Mənim əllərim!
Qara əllərim!
Divarı yarın!
Arzumu tapın!
Bu qaranlığı çilik-çilik etməyə,
Gecəni darmadağın etməyə
Kömək edin.
Kölgəni sındırmağa
Minlərlə günəş parçasına,
Günəşin
Havada dövrə vuran minlərlə arzuya çevrilməsinə
Yardım edin.
Tərcümə: Svetlana QULİYEVA
Bu lap çoxdan olub.
Arzumu unutmuşam belə.
Amma o vaxt orda,
Önümdəydi.
Günəş kimi parlaq
Mənim arzum.
Sonra da bir divar ucaldı
Yavaş-yavaş.
Mənimlə arzumun arasında.
Düz göyə kimi ucaldı
Bu divar.
Kölgə.
Mən qara.
Kölgədə uzanıram.
Arzumun işığı artıq qarşımda deyil.
Başımın üstündə də yox.
Yalnız qalın divar.
Yalnız kölgə.
Mənim əllərim!
Qara əllərim!
Divarı yarın!
Arzumu tapın!
Bu qaranlığı çilik-çilik etməyə,
Gecəni darmadağın etməyə
Kömək edin.
Kölgəni sındırmağa
Minlərlə günəş parçasına,
Günəşin
Havada dövrə vuran minlərlə arzuya çevrilməsinə
Yardım edin.
Tərcümə: Svetlana QULİYEVA
Oxşar xəbərlər

Allahı öldürən filosof - Fəxri Uğurlu
09:00
13 iyun 2025

Bundan sonra heç nə yazmasa belə... bəsidir - "Rəng mühəndisi" haqqında
16:06
11 iyun 2025

"Bu hekayə alınmayıb..." - Furqanın yeni hekayəsi haqqında
11:00
11 iyun 2025

Yazıçılara nifrət edənlər kimlərdir?
13:27
10 iyun 2025

Gürcü - Furqanın yeni hekayəsi
09:00
10 iyun 2025

"Smartfonların övladları"na kitabı necə sevdirək? - Mətanət Vahid
14:00
5 iyun 2025