"Məqalat” Azərbaycan dilində

"Məqalat” Azərbaycan dilində
19 aprel 2013
# 16:07

Şəmsəddin Təbrizinin “Məqalat” əsəri Azərbaycan dilinə tərcümə edilib. Lent. az-ın məlumatına görə, əsər Konstitusiya Araşdırmalar Fondu tərəfindən Azərbaycan Respublikasının Prezidenti yanında QHT-lərə Dövlət Dəstəyi Şurasının dəstəyi ilə nəşr olunub.

Şəmsəddin Təbrizinin əsərini türkcəyə Mehmed Nuri Gencosman çevirib. Tərcüməçi vəfat etdiyindən Konstitusiya Araşdırmalar Fondu əsərin tərcüməsi və nəşri üçün onun varislərindən və “7 Tepe Yayın Ev”indən icazə alıb.

Kitaba professor Rafael Hüseynov ön söz yazıb. Əsər ölkədə fəaliyyət göstərən kitabxanalara, Elmlər Akademiyasının müvafiq institutlarına, ali məktəblərin kitabxanalarına təqdim ediləcək.

Xatırladaq ki, kitab mütəxəssislər və geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə tutulub.

Əsəri dilimizə Rəsul Mirhəşimli çevirib.

# 2843 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

“Qətl günü”ndə kim öldürüldü? – Hüseyn Cavid, yoxsa Səməd Vurğun?

“Qətl günü”ndə kim öldürüldü? – Hüseyn Cavid, yoxsa Səməd Vurğun?

12:00 17 yanvar 2026
İntellektual cəsarətin və mədəni polemikanın siması - Sontaqı niyə mübahisəli fiqur hesab edirdilər?

İntellektual cəsarətin və mədəni polemikanın siması - Sontaqı niyə mübahisəli fiqur hesab edirdilər?

17:00 16 yanvar 2026
"Bilmirəm necə yanaşım ki, müəllif də inciməsin" - Hekayə müzakirəsi

"Bilmirəm necə yanaşım ki, müəllif də inciməsin" - Hekayə müzakirəsi

14:00 16 yanvar 2026
"O,  Tanrının itkin balasıdır" - Azərbaycan ədəbiyyatının psixoloqu haqqında

"O, Tanrının itkin balasıdır" - Azərbaycan ədəbiyyatının psixoloqu haqqında

12:00 16 yanvar 2026
Ərlərini dəyişərək ictimai ağrını “öz bədənində susdurmaq”... - "Anam məni sevibmi?"

Ərlərini dəyişərək ictimai ağrını “öz bədənində susdurmaq”... - "Anam məni sevibmi?"

15:30 13 yanvar 2026
Artıq olmayan şahzadəyə - Haruki Murakaminin hekayəsi

Artıq olmayan şahzadəyə - Haruki Murakaminin hekayəsi

16:00 12 yanvar 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər