Məşhur romanı dilimizə çevirdilər

Məşhur romanı dilimizə çevirdilər
14 mart 2019
# 10:57

Ötən əsrin 60-cı illərinin ən populyar rus (Sovet) yazıçılarından biri Vasili Belovun “Olan işdi” (“Privıçnoye delo”) romanı Azərbaycanda nəşr olunub.

Kulis.azın verdiyi məlumata görə, əsəri azərbaycan türkcəsinə tanınmış yazıçı Elçin Hüseynbəyli çevirib. Ön sözündə tərcüməçi bir neçə il öncə daha bir məşhur rus yazıçısı Andrey Platonovun hekayərini dilimizə çevirdiyini xatırladır və yazır: “Andrey Platonov mənimçün üzslub hadisəsidirsə, Vasili Belov dil hadisəsidir, çox çətin olsa da, mən onları məmnuniyyətlə dilimizə çevirdim və azərbaycanca adekvat variantlarını axtarmağa çalışdım...”

Kitabı “Xan” nəşriyyatı nəfis dizayn və tərtibatla çap edib və təqdimatını planlaşdırır.

Qeyd edək ki, kitab Mədəniyyət Nazirliyinin təsis etdiyi “Qızıl kəlmə” mükafatına tərcümə nominasıyisa üzrə təqdim edilib.

Yeni nəşri şəhərimizin kitab mağazalarından əldə etmək olar.

# 3900 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

"Ağıllı irs: Azərbaycan memarlığının rəqəmsal təqdimatı" layihəsində növbəti addım

"Ağıllı irs: Azərbaycan memarlığının rəqəmsal təqdimatı" layihəsində növbəti addım

11:50 30 iyun 2026
Klassik Yaponiya ədəbiyyatının dahisi - O, niyə qadın təxəllüsü ilə yazırdı?

Klassik Yaponiya ədəbiyyatının dahisi - O, niyə qadın təxəllüsü ilə yazırdı?

11:30 30 iyun 2026
Azərbaycan “Uşaq Avroviziya 2026”da iştirak etməyəcək

Azərbaycan “Uşaq Avroviziya 2026”da iştirak etməyəcək

10:45 30 iyun 2026
Türk Dünyası Həftəsində türk dillərinin inkişaf dinamikası müzakirə olundu

Türk Dünyası Həftəsində türk dillərinin inkişaf dinamikası müzakirə olundu

17:13 29 iyun 2026
Uçuşdan geri qayıtmayan yazıçı - Antuan de Sent-Ekzüperini kim öldürmüşdü?

Uçuşdan geri qayıtmayan yazıçı - Antuan de Sent-Ekzüperini kim öldürmüşdü?

17:00 29 iyun 2026
Rənglərdən qorxan rəssam - O, niyə hərbi təyyarələri kamuflyaj edirdi?

Rənglərdən qorxan rəssam - O, niyə hərbi təyyarələri kamuflyaj edirdi?

17:00 29 iyun 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər