Meksika səfiri Tərcümə Mərkəzində

Meksika səfiri Tərcümə Mərkəzində
9 sentyabr 2015
# 11:54

Sentyabrın 8-də Meksikanın Azərbaycandakı fövqəladə və səlahiyyətli səfiri Rodriqo Labardini Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzində olub. Kulisin məlumatına görə qonağa Mərkəzin fəaliyyətindən danışılıb, daha sonra Xuan Rulfonun «Pedro Paramo» kitabı hədiyyə edilib.

Qonağı salamlayaraq, dünya ədəbiyyatının Azərbaycan oxucusuna çatdırılması istiqamətində görülən işlərdən danışan Mərkəzin direktoru Afaq Məsud dünyanın bir çox ölkəsinin ədəbiyyatının Mərkəz tərəfindən tərcümə edilib Azərbaycan oxucusuna çatdırıldığını bildirib: “Bu sıradan Latın Amerikası ədəbiyyatı da daim diqqət mərkəzində olub. Qabriel Qarsia Markes, Varqas Lyosa, Xulio Kortasar, Borxes və bu kimi yazıçıların əsərlərinin Azərbaycanda ilkin nəşrini Mərkəz həyata keçirib. Meksika ədəbiyyatına gəlincə, Ottavio Pasın əsərləri Azərbaycan dilində Mərkəzin «Xəzər» dünya ədəbiyyatı jurnalında dərc edilib, Meksika ədəbiyyatının fəxri, dünya ədəbiyyatının korifeylərindən sayılan Xuan Rulfonun «Pedro Paramo» romanı tərcümə olunub və kitab halında nəşr edilib. Xuan Rulfonunun bu əsəri bəşəri ədəbiyyatın şah əsərlərindən sayılır və Azərbaycanda çox sevilir.”

Daha sonra Mərkəzin direktoru hazırda Argentina səfirliyinin sifarişi ilə Adolf Bioy Kasaresin «Morelin ixtirası» əsərinin Azərbaycan dilinə tərcüməsi və nəşri üzərində iş getdiyini, Kolumbiya səfirliyinin təklifi ilə yeddi Kolumbiya və yeddi Azərbaycan şairinin şeirlərinin tərcümələrindən ibarət kitab hazırlandığını bildirib.

Səfir Rodriqo Labardini görüşə görə minnətdarlığını bildirərək, Meksika-Azərbaycan arasında hər sahədə yaşanan əlaqələrdən söz açıb: «Siz çox gözəl və əhəmiyyətli məsələlərə toxundunuz, buna görə sizə dərin minnətdarlığımı bildirirəm. Meksika səfirliyi Azərbaycanda üç aydır ki, açılıb və bu müddət ərzində səfirlik hər iki ölkə arasında mədəni əlaqələrin qurulması istiqamətində bir sıra işlər görməyə nail olub.

Mərkəzin, Azərbaycanda fəaliyyət göstərən əcnəbilər üçün açdığı Azərbaycan dili kurslarına mən də yazılmaq istəyirəm. Azərbaycan ədəbiyyatının Meksikada nəşri və təbliği istiqamətində mən artıq bir neçə qurum və təşkilatlarla danışıqlar aparmışam. Düşünürəm, yaxın vaxtlarda bu sahədə səmərəli işlər görə biləcəyik».

# 2151 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Tanınmış rejissorun 65 illiyi qeyd edildi

Tanınmış rejissorun 65 illiyi qeyd edildi

14:20 23 iyun 2026
"Həyat cəhənnəmdir, amma ölüm daha betərdir..." - Amerikalı şairdən aforizmlər

"Həyat cəhənnəmdir, amma ölüm daha betərdir..." - Amerikalı şairdən aforizmlər

13:40 23 iyun 2026
Parfenon məbədi yenidən tam görünüşündə - 220 il sonra

Parfenon məbədi yenidən tam görünüşündə - 220 il sonra

12:50 23 iyun 2026
"Məsuliyyətini daşıya biləcəyin fikrin adamı ol"  - Ahmet Hamdi Tanpınardan sitatlar

"Məsuliyyətini daşıya biləcəyin fikrin adamı ol" - Ahmet Hamdi Tanpınardan sitatlar

12:30 23 iyun 2026
"Anam yaza biləcəklərinin yüzdə birini də yaza bilmədi" - Nigar Rəfibəylinin görünməyən taleyi

"Anam yaza biləcəklərinin yüzdə birini də yaza bilmədi" - Nigar Rəfibəylinin görünməyən taleyi

12:00 23 iyun 2026
Sarı Aşığın “Gül dəftəri” kitabı dördüncü dəfə nəşr olundu

Sarı Aşığın “Gül dəftəri” kitabı dördüncü dəfə nəşr olundu

11:30 23 iyun 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər