Yazıçı Şərif Ağayarın üç hekayəsi Rusiyanın məşhur "Yeni gənclik" (Novaya yunost) dərgisində çap olunub.
Kulis.az xəbər verir ki, "Qumru", "Məsmə üçün dua" və "Şəkil" adlı hekayələrin hər üçü Birinci Qarabağ müharibəsinin Azərbaycanlılara yaşatdığı ağrı-acıdan bəhs edir.
Hekayələrin tərcüməçisi Nicat Məmmədovdur.
Xatırladaq ki, bundan əvvəl müəllifin bir neçə hekayəsi Rusiyanın proza.ru saytında yayımlanmışdı.
Onun “Arzulardan sonrakı şəhər” romanından rus dilinə çevrilmiş bir parça isə Sankt-Peterburqdakı Mayakovski adına kitabxananın ötən il keçirdiyi tərcümə və oxu müsabiqəsində Azərbaycan təmsil etmiş və qalib gəlmişdi.