"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur

"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur
18 mart 2021
# 11:15

"Xosrov və Şirin" poeması yenidən dilimizə tərcümə olunur.

Bu barədə Kulis.az saytına şair-tərcüməçi Etimad Başkeçid məlumat verib.

"Bu günlərdə Nizaminin «Xosrov və Şirin» əsərinin filologi tərcüməsinə başlayacağam. Farscadan hərfi tərcüməsini Əli Şükrü eləyir. Nizaminin “Sirlər Xəzinəsi”ndən bir parça mənim tərcüməmdə «Kulis»də çap olundu. Mütəxəssislərin və oxucuların reaksiyasından razıyam. Odur ki, ölməyib sağ qalsaq, payızda “Xosrov və Şirin”in tərcüməsini bitirməyi planlaşdırıram".

Etimad Başkeçid həmçinin yaradıcılıq fəaliyyəti haqqında da məlumat verib.

"Çoxdan yazdığım romanı ötən ilin dekabrında bitirmişəm. İndi oxuyuram, sonluğu ürəyimcə deyil. Onu yenidən işləyəndən sonra verəcəm hissə-hissə çap olunsun".

# 4094 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Leyla Əliyeva “Onlardan biri: Emil”  adlı anım tədbirində iştirak etdi

Leyla Əliyeva “Onlardan biri: Emil” adlı anım tədbirində iştirak etdi

15:06 1 iyul 2026
Onlayn media subyektlərinə dəstək müsabiqəsinin nəticələri açıqlandı

Onlayn media subyektlərinə dəstək müsabiqəsinin nəticələri açıqlandı

14:14 1 iyul 2026
Çap mediası subyektlərinə dəstək müsabiqəsinin nəticələri açıqlandı

Çap mediası subyektlərinə dəstək müsabiqəsinin nəticələri açıqlandı

14:04 1 iyul 2026
"Halqa" filminin "Samara"sı Deyvi Çeyzin ölüm səbəbi açıqlandı

"Halqa" filminin "Samara"sı Deyvi Çeyzin ölüm səbəbi açıqlandı

14:00 1 iyul 2026
Qazaxıstan Prezidenti Məti Osmanoğlunu təltif etdi

Qazaxıstan Prezidenti Məti Osmanoğlunu təltif etdi

13:20 1 iyul 2026
İlahə Demetraya aid olduğu düşünülən məbəd, əslində, kimə aiddir?

İlahə Demetraya aid olduğu düşünülən məbəd, əslində, kimə aiddir?

12:10 1 iyul 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər