"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur

"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur
18 mart 2021
# 11:15

"Xosrov və Şirin" poeması yenidən dilimizə tərcümə olunur.

Bu barədə Kulis.az saytına şair-tərcüməçi Etimad Başkeçid məlumat verib.

"Bu günlərdə Nizaminin «Xosrov və Şirin» əsərinin filologi tərcüməsinə başlayacağam. Farscadan hərfi tərcüməsini Əli Şükrü eləyir. Nizaminin “Sirlər Xəzinəsi”ndən bir parça mənim tərcüməmdə «Kulis»də çap olundu. Mütəxəssislərin və oxucuların reaksiyasından razıyam. Odur ki, ölməyib sağ qalsaq, payızda “Xosrov və Şirin”in tərcüməsini bitirməyi planlaşdırıram".

Etimad Başkeçid həmçinin yaradıcılıq fəaliyyəti haqqında da məlumat verib.

"Çoxdan yazdığım romanı ötən ilin dekabrında bitirmişəm. İndi oxuyuram, sonluğu ürəyimcə deyil. Onu yenidən işləyəndən sonra verəcəm hissə-hissə çap olunsun".

# 3821 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Rəssamlar İttifaqında "Qərbi Azərbaycan"  adlı sərgi açıldı

Rəssamlar İttifaqında "Qərbi Azərbaycan" adlı sərgi açıldı

18:20 15 aprel 2026
Qobustan qayalarında yeni təsvirlər aşkarlandı

Qobustan qayalarında yeni təsvirlər aşkarlandı

17:42 15 aprel 2026
Xəyal Rzanın şeirlər kitabı Macarıstanda nəşr olundu

Xəyal Rzanın şeirlər kitabı Macarıstanda nəşr olundu

17:30 15 aprel 2026
Beynəlxalq Xalça Forumu 2026: Qeydiyyat başladı!

Beynəlxalq Xalça Forumu 2026: Qeydiyyat başladı!

16:48 15 aprel 2026
Dualarla başlayan, sükutla bitən… - İlqar İlkin

Dualarla başlayan, sükutla bitən… - İlqar İlkin

15:30 15 aprel 2026
AYB-də “Qarabağ savaşı ədəbiyyatımızda”  adlı konfrans keçirildi

AYB-də “Qarabağ savaşı ədəbiyyatımızda” adlı konfrans keçirildi

14:38 15 aprel 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər