"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur

"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur
18 mart 2021
# 11:15

"Xosrov və Şirin" poeması yenidən dilimizə tərcümə olunur.

Bu barədə Kulis.az saytına şair-tərcüməçi Etimad Başkeçid məlumat verib.

"Bu günlərdə Nizaminin «Xosrov və Şirin» əsərinin filologi tərcüməsinə başlayacağam. Farscadan hərfi tərcüməsini Əli Şükrü eləyir. Nizaminin “Sirlər Xəzinəsi”ndən bir parça mənim tərcüməmdə «Kulis»də çap olundu. Mütəxəssislərin və oxucuların reaksiyasından razıyam. Odur ki, ölməyib sağ qalsaq, payızda “Xosrov və Şirin”in tərcüməsini bitirməyi planlaşdırıram".

Etimad Başkeçid həmçinin yaradıcılıq fəaliyyəti haqqında da məlumat verib.

"Çoxdan yazdığım romanı ötən ilin dekabrında bitirmişəm. İndi oxuyuram, sonluğu ürəyimcə deyil. Onu yenidən işləyəndən sonra verəcəm hissə-hissə çap olunsun".

# 3858 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Bakıda doğulan məşhur aktyor vəfat etdi

Bakıda doğulan məşhur aktyor vəfat etdi

12:49 27 aprel 2026
Mir Cəlal Paşayev haqqında material istifadəçilərə təqdim edildi

Mir Cəlal Paşayev haqqında material istifadəçilərə təqdim edildi

12:41 27 aprel 2026
Bəxtiyar Vahabzadənin şeirləri Helsinkidə səsləndirildi

Bəxtiyar Vahabzadənin şeirləri Helsinkidə səsləndirildi

12:18 27 aprel 2026
Antik Roma eksponatı üzərindəki araşdırmalar nəyi üzə çıxardı?

Antik Roma eksponatı üzərindəki araşdırmalar nəyi üzə çıxardı?

12:00 27 aprel 2026
Nizami Kino Mərkəzinin direktoru vəzifəsindən çıxdı

Nizami Kino Mərkəzinin direktoru vəzifəsindən çıxdı

11:48 27 aprel 2026
Kamal Abdulla və Rafiq Əliyevin üç kitabının təqdimatı və müzakirəsi keçirildi

Kamal Abdulla və Rafiq Əliyevin üç kitabının təqdimatı və müzakirəsi keçirildi

11:30 27 aprel 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər