"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur

"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur
18 mart 2021
# 11:15

"Xosrov və Şirin" poeması yenidən dilimizə tərcümə olunur.

Bu barədə Kulis.az saytına şair-tərcüməçi Etimad Başkeçid məlumat verib.

"Bu günlərdə Nizaminin «Xosrov və Şirin» əsərinin filologi tərcüməsinə başlayacağam. Farscadan hərfi tərcüməsini Əli Şükrü eləyir. Nizaminin “Sirlər Xəzinəsi”ndən bir parça mənim tərcüməmdə «Kulis»də çap olundu. Mütəxəssislərin və oxucuların reaksiyasından razıyam. Odur ki, ölməyib sağ qalsaq, payızda “Xosrov və Şirin”in tərcüməsini bitirməyi planlaşdırıram".

Etimad Başkeçid həmçinin yaradıcılıq fəaliyyəti haqqında da məlumat verib.

"Çoxdan yazdığım romanı ötən ilin dekabrında bitirmişəm. İndi oxuyuram, sonluğu ürəyimcə deyil. Onu yenidən işləyəndən sonra verəcəm hissə-hissə çap olunsun".

# 4004 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Xankəndidəki Mədəniyyət Mərkəzində səhnə fəaliyyəti üçün şərait yaradıldı

Xankəndidəki Mədəniyyət Mərkəzində səhnə fəaliyyəti üçün şərait yaradıldı

16:20 29 may 2026
Məşhur rəssam vəfat etdi

Məşhur rəssam vəfat etdi

14:07 29 may 2026
Asəf Hacıyev “Şöhrət” ordeni ilə təltif edildi - Sərəncam

Asəf Hacıyev “Şöhrət” ordeni ilə təltif edildi - Sərəncam

13:02 29 may 2026
APA TV-nin 13 yaşı tamam olur

APA TV-nin 13 yaşı tamam olur

10:17 29 may 2026
Türkiyəli aktyor:  "Teatrın alternativi yoxdur, ola da bilməz..." - Müsahibə

Türkiyəli aktyor: "Teatrın alternativi yoxdur, ola da bilməz..." - Müsahibə

10:00 29 may 2026
Kralı cəzalandırdı, "Minuet"lə tanındı, Mussolini məzarını kilsəyə köçürtdü... - Onu niyə "Haydnın arvadı" adlandırmışdılar?

Kralı cəzalandırdı, "Minuet"lə tanındı, Mussolini məzarını kilsəyə köçürtdü... - Onu niyə "Haydnın arvadı" adlandırmışdılar?

16:00 28 may 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər