"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur

"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur
18 mart 2021
# 11:15

"Xosrov və Şirin" poeması yenidən dilimizə tərcümə olunur.

Bu barədə Kulis.az saytına şair-tərcüməçi Etimad Başkeçid məlumat verib.

"Bu günlərdə Nizaminin «Xosrov və Şirin» əsərinin filologi tərcüməsinə başlayacağam. Farscadan hərfi tərcüməsini Əli Şükrü eləyir. Nizaminin “Sirlər Xəzinəsi”ndən bir parça mənim tərcüməmdə «Kulis»də çap olundu. Mütəxəssislərin və oxucuların reaksiyasından razıyam. Odur ki, ölməyib sağ qalsaq, payızda “Xosrov və Şirin”in tərcüməsini bitirməyi planlaşdırıram".

Etimad Başkeçid həmçinin yaradıcılıq fəaliyyəti haqqında da məlumat verib.

"Çoxdan yazdığım romanı ötən ilin dekabrında bitirmişəm. İndi oxuyuram, sonluğu ürəyimcə deyil. Onu yenidən işləyəndən sonra verəcəm hissə-hissə çap olunsun".

# 2282 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Əməkdar artist:  “Gülyanağı tələyə salıb evləndirdim” - Müsahibə

Əməkdar artist: “Gülyanağı tələyə salıb evləndirdim” - Müsahibə

21:00 7 may 2024
"Hər yanı gülşən Azərbaycan”  xor müsabiqəsinin final mərhələsi keçirildi

"Hər yanı gülşən Azərbaycan” xor müsabiqəsinin final mərhələsi keçirildi

20:23 7 may 2024
Xalq yazıçısı İsmayıl Şıxlının xatirəsi anıldı

Xalq yazıçısı İsmayıl Şıxlının xatirəsi anıldı

18:40 7 may 2024
Küləkli havalarda, yağışlı havalarda - Pərvanə Bayramqızı

Küləkli havalarda, yağışlı havalarda - Pərvanə Bayramqızı

18:00 7 may 2024
Kann mükafatını qazanmış ilk azərbaycanlı rejissor

Kann mükafatını qazanmış ilk azərbaycanlı rejissor

17:30 7 may 2024
AYB-AYO savaşı: kim qazandı?

AYB-AYO savaşı: kim qazandı?

17:20 7 may 2024
# # #