"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur

"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur
18 mart 2021
# 11:15

"Xosrov və Şirin" poeması yenidən dilimizə tərcümə olunur.

Bu barədə Kulis.az saytına şair-tərcüməçi Etimad Başkeçid məlumat verib.

"Bu günlərdə Nizaminin «Xosrov və Şirin» əsərinin filologi tərcüməsinə başlayacağam. Farscadan hərfi tərcüməsini Əli Şükrü eləyir. Nizaminin “Sirlər Xəzinəsi”ndən bir parça mənim tərcüməmdə «Kulis»də çap olundu. Mütəxəssislərin və oxucuların reaksiyasından razıyam. Odur ki, ölməyib sağ qalsaq, payızda “Xosrov və Şirin”in tərcüməsini bitirməyi planlaşdırıram".

Etimad Başkeçid həmçinin yaradıcılıq fəaliyyəti haqqında da məlumat verib.

"Çoxdan yazdığım romanı ötən ilin dekabrında bitirmişəm. İndi oxuyuram, sonluğu ürəyimcə deyil. Onu yenidən işləyəndən sonra verəcəm hissə-hissə çap olunsun".

# 4059 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Həsən Əblucun həyat yoldaşı vəfat etdi

Həsən Əblucun həyat yoldaşı vəfat etdi

23:56 19 iyun 2026
“TEAS Press”in keçirdiyi gənclərin roman müsabiqəsinin qalibləri mükafatlandırıldı

“TEAS Press”in keçirdiyi gənclərin roman müsabiqəsinin qalibləri mükafatlandırıldı

20:20 19 iyun 2026
"Əbədi uşaq" barəsində  məşhur əsər - "Piter Pen" haqqında maraqlı faktlar

"Əbədi uşaq" barəsində məşhur əsər - "Piter Pen" haqqında maraqlı faktlar

16:30 19 iyun 2026
Dünyanın ən yaşlı heyvanı: 194 yaşlı Conatan "Ginnesin Rekordlar Kitabı"nın rəmzinə çevrildi

Dünyanın ən yaşlı heyvanı: 194 yaşlı Conatan "Ginnesin Rekordlar Kitabı"nın rəmzinə çevrildi

16:00 19 iyun 2026
Motsartın heç kimə məlum olmayan gizli əlyazmaları tapıldı

Motsartın heç kimə məlum olmayan gizli əlyazmaları tapıldı

15:00 19 iyun 2026
“Vətənimdir Azərbaycan!”  layihəsi Şamaxıda

“Vətənimdir Azərbaycan!” layihəsi Şamaxıda

14:35 19 iyun 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər