"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur

"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur
18 mart 2021
# 11:15

"Xosrov və Şirin" poeması yenidən dilimizə tərcümə olunur.

Bu barədə Kulis.az saytına şair-tərcüməçi Etimad Başkeçid məlumat verib.

"Bu günlərdə Nizaminin «Xosrov və Şirin» əsərinin filologi tərcüməsinə başlayacağam. Farscadan hərfi tərcüməsini Əli Şükrü eləyir. Nizaminin “Sirlər Xəzinəsi”ndən bir parça mənim tərcüməmdə «Kulis»də çap olundu. Mütəxəssislərin və oxucuların reaksiyasından razıyam. Odur ki, ölməyib sağ qalsaq, payızda “Xosrov və Şirin”in tərcüməsini bitirməyi planlaşdırıram".

Etimad Başkeçid həmçinin yaradıcılıq fəaliyyəti haqqında da məlumat verib.

"Çoxdan yazdığım romanı ötən ilin dekabrında bitirmişəm. İndi oxuyuram, sonluğu ürəyimcə deyil. Onu yenidən işləyəndən sonra verəcəm hissə-hissə çap olunsun".

# 3768 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

"Romanların marketinqini meyxanaçılara tapşırmaq lazımdır..." - Demək istəyirsiniz ki, bizim də içimizdə savadlı adamlar var?

"Romanların marketinqini meyxanaçılara tapşırmaq lazımdır..." - Demək istəyirsiniz ki, bizim də içimizdə savadlı adamlar var?

15:00 26 mart 2026
"Kurtlar vadisi"ndəki yalı satışa çıxarıldı

"Kurtlar vadisi"ndəki yalı satışa çıxarıldı

13:47 26 mart 2026
Aristotelin ən məşhur davamçısı - Firuz Mustafa

Aristotelin ən məşhur davamçısı - Firuz Mustafa

10:40 26 mart 2026
Mircəfər Bağırovun onu həbs edəcəyi qorxusu ilə yaşayan böyük sənətkar

Mircəfər Bağırovun onu həbs edəcəyi qorxusu ilə yaşayan böyük sənətkar

10:10 26 mart 2026
"Ora azan deyil, sükut carçısıdır" - "Ruhlar kəndi"nin yaddaş ağrısı

"Ora azan deyil, sükut carçısıdır" - "Ruhlar kəndi"nin yaddaş ağrısı

10:00 26 mart 2026
Selin Dion yenidən səhnəyə qayıdır

Selin Dion yenidən səhnəyə qayıdır

13:00 25 mart 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər