Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3457 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Niyazinin mənzil-muzeyində növbəti tədbir

Niyazinin mənzil-muzeyində növbəti tədbir

17:37 18 iyun 2026
"Quzuların səssizliyi" filminin simvolu sərgiyə çıxarıldı

"Quzuların səssizliyi" filminin simvolu sərgiyə çıxarıldı

16:51 18 iyun 2026
İnsan Hüquqları Gününə həsr olunmuş sərgilər açıldı

İnsan Hüquqları Gününə həsr olunmuş sərgilər açıldı

16:00 18 iyun 2026
"Dünyadan Tanrıya açılan qapı insandır..." - Məşhur mütəfəkkirdən deyimlər

"Dünyadan Tanrıya açılan qapı insandır..." - Məşhur mütəfəkkirdən deyimlər

15:30 18 iyun 2026
Muğamın yeni səhnəsi: Azərbaycan xanəndələri TikTok-da

Muğamın yeni səhnəsi: Azərbaycan xanəndələri TikTok-da

15:25 18 iyun 2026
"Həmişə dilimin bəlasına düşürəm..."  - Saramaqonu niyə  tarixi həqiqətləri lağa qoymaqda ittiham edirdilər?

"Həmişə dilimin bəlasına düşürəm..." - Saramaqonu niyə tarixi həqiqətləri lağa qoymaqda ittiham edirdilər?

15:00 18 iyun 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər