Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3201 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Böyük Mərdəkan qəsrində çökmə oldu

Böyük Mərdəkan qəsrində çökmə oldu

18:14 13 aprel 2026
Xalq artisti vəfat etdi

Xalq artisti vəfat etdi

17:37 13 aprel 2026
Gülnar Səmanın kitabı Türkiyədə çap olundu

Gülnar Səmanın kitabı Türkiyədə çap olundu

16:55 13 aprel 2026
Kəmalə Abıyeva ilə görüş keçirildi

Kəmalə Abıyeva ilə görüş keçirildi

16:55 13 aprel 2026
"O mənim həyatımı dağıtdı, evimi, maşınlarımı satdım"  - Dünya çempionu ilə müsahibə

"O mənim həyatımı dağıtdı, evimi, maşınlarımı satdım" - Dünya çempionu ilə müsahibə

16:09 13 aprel 2026
Obrazlı hekayələr toplusu - Gülnar Qəmbərova

Obrazlı hekayələr toplusu - Gülnar Qəmbərova

15:35 13 aprel 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər