Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3053 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Mədəniyyət sahəsində qrant müsabiqələri ilə bağlı yeni qaydalar hazırlandı

Mədəniyyət sahəsində qrant müsabiqələri ilə bağlı yeni qaydalar hazırlandı

14:00 27 fevral 2026
“Dünyanı ağıllı adamlardan qorumaq lazımdır” - Seyran Səxavət

“Dünyanı ağıllı adamlardan qorumaq lazımdır” - Seyran Səxavət

13:36 27 fevral 2026
“44 gün - Tarixi zəfər”  adlı çoxcildliyin IV cildinin təqdimatı oldu

“44 gün - Tarixi zəfər” adlı çoxcildliyin IV cildinin təqdimatı oldu

13:30 27 fevral 2026
AMEA-nın Rəyasət Heyəti ləğv edilir

AMEA-nın Rəyasət Heyəti ləğv edilir

12:36 27 fevral 2026
"Kinematoqrafiya haqqında” Qanuna təklif edilən dəyişiklik təsdiqləndi

"Kinematoqrafiya haqqında” Qanuna təklif edilən dəyişiklik təsdiqləndi

12:30 27 fevral 2026
Xalq yazıçısı Əli Vəliyev həsr olunmuş sərgi istifadəçilərə təqdim olundu

Xalq yazıçısı Əli Vəliyev həsr olunmuş sərgi istifadəçilərə təqdim olundu

12:10 27 fevral 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər