Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3415 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Azərbaycanlı müəllifin əsəri Qərbi Sibir səhnəsində

Azərbaycanlı müəllifin əsəri Qərbi Sibir səhnəsində

17:50 9 iyun 2026
Dostoyevskinin fədakar həyat yoldaşı - Onun hansı taktikası işə yaramışdı?

Dostoyevskinin fədakar həyat yoldaşı - Onun hansı taktikası işə yaramışdı?

17:30 9 iyun 2026
Dövlət Uşaq Filarmoniyasında “Nağıllar aləminə səyahət”

Dövlət Uşaq Filarmoniyasında “Nağıllar aləminə səyahət”

16:30 9 iyun 2026
“Azərbaycanda yaşayan azsaylı xalqlar”  adlı virtual sərgi açıldı

“Azərbaycanda yaşayan azsaylı xalqlar” adlı virtual sərgi açıldı

15:30 9 iyun 2026
Məşhur bəstəkar qətlə yetirildi

Məşhur bəstəkar qətlə yetirildi

15:00 9 iyun 2026
Hər kim yüz il yaşamasa... - Osman Sarivəlli

Hər kim yüz il yaşamasa... - Osman Sarivəlli

13:35 9 iyun 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər