Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3080 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

“Qərbi Zəngəzur toponimlərinin izahlı lüğəti”nin təqdimatı keçirildi

“Qərbi Zəngəzur toponimlərinin izahlı lüğəti”nin təqdimatı keçirildi

16:15 11 mart 2026
Məşhur perulu yazıçı dünyasını dəyişdi

Məşhur perulu yazıçı dünyasını dəyişdi

15:15 11 mart 2026
Kainatı ironik və gülməli təqdim edən yazıçı - Onun mistik  "42" rəqəminin sirri nə idi?

Kainatı ironik və gülməli təqdim edən yazıçı - Onun mistik "42" rəqəminin sirri nə idi?

15:00 11 mart 2026
İlber Ortaylı xəstəxanada reanimasiyaya yerləşdirildi

İlber Ortaylı xəstəxanada reanimasiyaya yerləşdirildi

14:46 11 mart 2026
"O qəzetdə işləyənlərin çoxu fırıldaqçı idi" - 92 yaşlı loğmanla müsahibə

"O qəzetdə işləyənlərin çoxu fırıldaqçı idi" - 92 yaşlı loğmanla müsahibə

12:30 11 mart 2026
"Fateh Sultan Mehmed"  medalyonu Dubayda satışda çıxarılacaq

"Fateh Sultan Mehmed" medalyonu Dubayda satışda çıxarılacaq

12:25 11 mart 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər