Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 2858 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

“İrəvanda xal qalmadı”  adlı roman nəşrə hazırlanır

“İrəvanda xal qalmadı” adlı roman nəşrə hazırlanır

18:07 16 dekabr 2025
"Matriks" filminin aktyoru vəfat etdi

"Matriks" filminin aktyoru vəfat etdi

16:50 16 dekabr 2025
Türkiyə Yazarlar Birliyi ilə Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyi arasında memorandum imzalandı

Türkiyə Yazarlar Birliyi ilə Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyi arasında memorandum imzalandı

16:49 16 dekabr 2025
Türk aktrisaya vurulan, ermənilərin içkisinə zəhər qatdığı şair

Türk aktrisaya vurulan, ermənilərin içkisinə zəhər qatdığı şair

15:29 16 dekabr 2025
Abstrakt tablolar ustası - Onun ətrafındakı rəssamlara niyə  “Göy Atlılar" deyirdilər?

Abstrakt tablolar ustası - Onun ətrafındakı rəssamlara niyə “Göy Atlılar" deyirdilər?

15:20 16 dekabr 2025
Şəddat Cəfərovun hekayələr kitabı ingilis dilində çap olundu

Şəddat Cəfərovun hekayələr kitabı ingilis dilində çap olundu

15:13 16 dekabr 2025
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər