Seyfəddin Hüseynli tərcümənin problemlərindən danışır

Seyfəddin Hüseynli tərcümənin problemlərindən danışır
2 noyabr 2016
# 15:35

Kulis.azın canlı yayımının qonağı "Dünya ədəbiyyatı" dərgisinin baş redaktoru Seyfəddin Hüseynlidir. Seyfəddin Hüseynli tərcümənin problemlərindən danışır.

# 2110 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Baş katib:  "Ortaq türk əlifbası milli əlifbaları əvəz etmək niyyəti daşımır" - Müsahibə

Baş katib: "Ortaq türk əlifbası milli əlifbaları əvəz etmək niyyəti daşımır" - Müsahibə

16:08 3 oktyabr 2025
Dövrün "sifariş"i olan yazılar... - İlyas Əfəndiyev haqqında

Dövrün "sifariş"i olan yazılar... - İlyas Əfəndiyev haqqında

13:00 3 oktyabr 2025
"Bunun bir səbəbi var: qadın yazıçıları görməzdən gəlmək" - Qalmaqallı kitaba ETİRAZ

"Bunun bir səbəbi var: qadın yazıçıları görməzdən gəlmək" - Qalmaqallı kitaba ETİRAZ

11:47 3 oktyabr 2025
"Özünün yazdığı nədir ki, başqalarını da təhlil edir?" - Tənqidçilərdən əvəz çıxmağa çalışanlar...

"Özünün yazdığı nədir ki, başqalarını da təhlil edir?" - Tənqidçilərdən əvəz çıxmağa çalışanlar...

10:00 3 oktyabr 2025
Tanınmış tarzənin yubileyi qeyd olunub

Tanınmış tarzənin yubileyi qeyd olunub

11:13 2 oktyabr 2025
Sürətlə unudulan əsərlər - Seymur Baycan

Sürətlə unudulan əsərlər - Seymur Baycan

16:00 1 oktyabr 2025
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər