Məşhur romanı dilimizə çevirdilər

Məşhur romanı dilimizə çevirdilər
14 mart 2019
# 10:57

Ötən əsrin 60-cı illərinin ən populyar rus (Sovet) yazıçılarından biri Vasili Belovun “Olan işdi” (“Privıçnoye delo”) romanı Azərbaycanda nəşr olunub.

Kulis.azın verdiyi məlumata görə, əsəri azərbaycan türkcəsinə tanınmış yazıçı Elçin Hüseynbəyli çevirib. Ön sözündə tərcüməçi bir neçə il öncə daha bir məşhur rus yazıçısı Andrey Platonovun hekayərini dilimizə çevirdiyini xatırladır və yazır: “Andrey Platonov mənimçün üzslub hadisəsidirsə, Vasili Belov dil hadisəsidir, çox çətin olsa da, mən onları məmnuniyyətlə dilimizə çevirdim və azərbaycanca adekvat variantlarını axtarmağa çalışdım...”

Kitabı “Xan” nəşriyyatı nəfis dizayn və tərtibatla çap edib və təqdimatını planlaşdırır.

Qeyd edək ki, kitab Mədəniyyət Nazirliyinin təsis etdiyi “Qızıl kəlmə” mükafatına tərcümə nominasıyisa üzrə təqdim edilib.

Yeni nəşri şəhərimizin kitab mağazalarından əldə etmək olar.

# 3199 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Lətifə Orucun “Sirli gedişlər”  romanı” özbək dilində çap edildi

Lətifə Orucun “Sirli gedişlər” romanı” özbək dilində çap edildi

12:00 23 fevral 2026
Səməd Vurğunun 120 illiyi qeyd olunacaq - Sərəncam

Səməd Vurğunun 120 illiyi qeyd olunacaq - Sərəncam

11:58 23 fevral 2026
"Bizim vaxtımızda" ifadəsi niyə dilimizdən düşmür? - Leyla Sarabi

"Bizim vaxtımızda" ifadəsi niyə dilimizdən düşmür? - Leyla Sarabi

11:40 23 fevral 2026
“Nəsil yaddaşı”  filmi nümayiş olundu

“Nəsil yaddaşı” filmi nümayiş olundu

11:00 23 fevral 2026
"Oğlumun yanına getmək istəyirəm" - Öləcəyi günü bilən Xalq artisti

"Oğlumun yanına getmək istəyirəm" - Öləcəyi günü bilən Xalq artisti

10:40 23 fevral 2026
Nailə İslamzadə: "Özləri səviyyəsində müğənnilərin qeybətini edirlər"

Nailə İslamzadə: "Özləri səviyyəsində müğənnilərin qeybətini edirlər"

20:48 22 fevral 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər