Kulis.Az Svetlana Turanın tərcüməsində İosif Brodskinin şeirlərini təqdim edir.
Lirika
İki ildən sonra
Solacaq akasiyalar,
Düşəcək aksiyalar,
Qalxacaq vergilər.
İki ildən sonra
Artacaq radiasiya.
İki ildən sonra.
İki ildən sonra.
İki ildən sonra
Köhnələcək kostyumlar,
İtiriləcək həqiqətlər,
Dəyişiləcək dəblər.
İki ildən sonra
Zayı çıxacaq cavanların.
İki ildən sonra.
İki ildən sonra.
İki ildən sonra
Sınacaq boynum,
Qırılacaq əlim,
Əziləcək üz-gözüm.
İki ildən sonra
Səninlə evlənəcəyik.
İki ildən sonra.
İki ildən sonra.
Kitab
“Mənə xoşbəxt sonluqlu bir kitab göndərin...”
Nazim Hikmət
Səyyah, nəhayət ki, mənzilə çatır.
Həqiqət tərəfdarı alçağı tutur.
Kəndli ağaclara baxır
və qapısını çəkir pəyənin
sonuncu səhifəsində
xoşbəxt sonluqla bitən
kitabın.
Adı çəkilən ulduzlar səssizliyinə düşür
bağlı pəncərələrin, qapanan kirpiklərin.
... Birinci hissədə ağaclar
pəncərəyə söykəniblər səssizcə
yuxuya dalmış xəstəxanalarda xəstələr çığırır quştək.
Bəzən romanlar gündüz çağı bitir.
Qanunauyğunluğu kəşf etmiş alim pəncərəni açır,
o səyyah,
gözdən itir təpənin arxasında,
qalan qəhrəmanlar nahar fasiləsində üz-üzə gəlir.
İqtisadiyyat stabilləşir,
sosioloq şübhələrindən vaz keçir.
Gözoxşayan barların yanında
Parıldayır sadə maşınlar.
Müharibələr bitib. Yeni nəsil boy atır.
Hər bir qadın kişiyə arxalana bilir.
Sarışınlar fərqi izah edir
yaxşı ilə pis arasında.
Bütün ağaclar – günorta – kəndlini kölgədə tutur.
Bütün təyyarələr sağ-salamat
hava limanına qayıdır.
Bütün kapitanlar
yeri aydın şəkildə görür.
Axmaqlar ağıllanır. Yalançılar daha danışmır yalan.
Alçaqların işi, təbii ki, gətirmir.
...Əgər birinci hissədə kimsə bağırırsa,
onda otuzuncuda bu səs, əlbəttə ki, yoxa çıxır.
Seksual mübtəlalıq və sosial optimizm,
şeirlərdən, sonetlərdən, kansonalardan yaxşı epiqraflar,
yarıdetektiv süjet – həyat adlı.
...Mənə xoşbəxt sonluqlu bir kitab göndərin!