Sentyabrın 17-də Avrasiya Yazarlar Birliyinin baş direktoru Dr. Yaqub Öməroğlu Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzində olub. Kulisin məlumatına görə Dr. Yaqub Öməroğlu Mərkəzin direktoru afaq Məsudla görüşüb.
O, rəhbəri olduğu qurumun bədii tərcümə, ədəbiyyatlararası mübadilələr istiqamətində apardığı siyasətdən – türk ədəbiyyatının dünya dillərinə tərcüməsi və təbliği, həmçinin dünya ədəbiyyatının türk oxucusuna tanıdılması sahəsində görülən işlərdən danışıb.
“Biz Azərbaycan ədəbiyyatından da bir sıra əsərlərin türk dilində nəşrini həyata keçirmişik və istərdik türk oxucusunu müasir Azərbaycan ədəbiyyatının ən istedadlı şair və yazıçılarının əsərləri ilə tanış edək”.
Afaq Məsud öz növbəsində Mərkəzin bu sahədə ərsəyə gətirdiyi layihələrdən söz açaraq, Azərbaycan ədəbiyyatının dünya müstəvisinə çıxarılmasında əsaslı rol oynayan düzgün seçimin və təbliğin əhəmiyyətindən danışıb. “Bu vaxta qədər Azərbaycan ədəbiyyatının dünyaya çıxarılması, şəxsi əlaqələr, müəllifin öz hesabıyla nəşr edilən adda-budda kitablarla baş tuturdu. Bu səbəbdən uzun illərdir ki, dünya oxucusu milli ədəbiyyatımızın ən parlaq, sözün əsl mənasında, dünya ədəbi fikir müstəvisinə çıxarılası əsərlərlə tanışlıqdan məhrum olurdu. Bu gün isə mənzərə ayrı cürdür. Azərbaycanın hər sahədə tərəqqisi uğrunda böyük fədakarlıqlar göstərən ölkə başçısı cənab İlham Əliyevin Fərmanıyla yaradılmış bu Mərkəz, milli ədəbiyyatımızın dünyaya layiqli səviyyədə tanıdılması istiqamətində böyük işlər görür. Bu gün biz seçmə yazıçı və şairlərimizin əsərlərini dünya dillərinə tərcümə edib, beynəlxalq aləmin ən aparıcı aidiyyatlı qurumları ilə əlaqələr yaradırıq, bu əsərlərin xarici jurnallarda, nəşriyyat evlərində nəşrinə nail oluruq. Hazırladığımız ikicildli “Müasir Azərbaycan ədəbiyyatı antologiyası” artıq bir neçə ölkədə nəşrə hazırlanır. Bu antologiyanın qardaş Türkiyədə türk dilində nəşri də nəzərdə tutulur”.