"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur

"Xosrov və Şirin" yenidən tərcümə olunur
18 mart 2021
# 11:15

"Xosrov və Şirin" poeması yenidən dilimizə tərcümə olunur.

Bu barədə Kulis.az saytına şair-tərcüməçi Etimad Başkeçid məlumat verib.

"Bu günlərdə Nizaminin «Xosrov və Şirin» əsərinin filologi tərcüməsinə başlayacağam. Farscadan hərfi tərcüməsini Əli Şükrü eləyir. Nizaminin “Sirlər Xəzinəsi”ndən bir parça mənim tərcüməmdə «Kulis»də çap olundu. Mütəxəssislərin və oxucuların reaksiyasından razıyam. Odur ki, ölməyib sağ qalsaq, payızda “Xosrov və Şirin”in tərcüməsini bitirməyi planlaşdırıram".

Etimad Başkeçid həmçinin yaradıcılıq fəaliyyəti haqqında da məlumat verib.

"Çoxdan yazdığım romanı ötən ilin dekabrında bitirmişəm. İndi oxuyuram, sonluğu ürəyimcə deyil. Onu yenidən işləyəndən sonra verəcəm hissə-hissə çap olunsun".

# 3044 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

"Bu adamları kim işə götürüb?" - Mədəniyyət Nazirliyinin müəllim qalmaqalı

"Bu adamları kim işə götürüb?" - Mədəniyyət Nazirliyinin müəllim qalmaqalı

15:06 5 aprel 2025
İnqilabçı sevgi şeiri yazarmı? - Qismət Rüstəmov

İnqilabçı sevgi şeiri yazarmı? - Qismət Rüstəmov

13:17 5 aprel 2025
Asəf Zeynallı kimdir?

Asəf Zeynallı kimdir?

13:00 5 aprel 2025
Lənkəran Dövlət Teatrına yeni təyinat

Lənkəran Dövlət Teatrına yeni təyinat

12:01 5 aprel 2025
Şuşa Teatrına yeni təyinat

Şuşa Teatrına yeni təyinat

10:43 5 aprel 2025
Yubiley törəni:  Kənan Hacı - 50

Yubiley törəni: Kənan Hacı - 50

21:36 4 aprel 2025
# # #