Əlif Şəfəqə Zadi Smitdən dəstək məktubu
Kulis.az “Habertürk”ə istinadən bildirir ki, türk yazıçı Əlif Şəfəqin yeni çıxan “İsgəndər” romanının plagiat olması iddialarına, oğurlandığı deyilən “İnci kimi dişlər” əsərinin müəllifi Zadi Smit cavab verib.
İddiaları gülünc hesab edən “Oranc” mükafatlı yazıçı Smit məktubunda bunları yazıb:
“Sevgili Əlif. Hanif Küreyşi (ingilis yazıçı, ssenarist – G.Ə) mənə hər ikimizin kitabları ilə bağlı xoşagəlməyən xəbərlərin yer aldığı bir link yolladı. Sənə bir şey demək istəyirəm, iddiaları çox gülünc hesab edirəm. Ümid edirəm, hər şey yaxşı olar. Xahiş edirəm, bu zəhərli insanların sənə təsir etməsinə, aşağı çəkməsinə izn vermə. Bir yazardan başqa yazara heyranlıqla, Zadi”.
Məktubla bağlı açıqlama verən Şəfəq çox təsirləndiyini deyib: “Əvvəldən bu iddialarla bağlı fikrimi bildirmişdim. Zadi Smitin mənə şəxsən yazması və yazarları həvəsdən salmaq üçün uydurulan sözləri mənasız hesab etməsi çox dəyərlidir. Məni çox təsirləndirdi. Qələminə həmişə hörmət etdiyim bir yazıçıdır, ürəyinə və insanlığına da bir o qədər hörmət etdim”.
“Fikir Məhsulları Ofisi” bloqu tərəfindən gündəmə gətirən plagiat iddialarında Əlif Şəfəqin Zadi Smitin əsərindən obraz və hadisələri eyni ilə köçürtdüyü deyilirdi.
Günel Əsgərzadə
İddiaları gülünc hesab edən “Oranc” mükafatlı yazıçı Smit məktubunda bunları yazıb:
“Sevgili Əlif. Hanif Küreyşi (ingilis yazıçı, ssenarist – G.Ə) mənə hər ikimizin kitabları ilə bağlı xoşagəlməyən xəbərlərin yer aldığı bir link yolladı. Sənə bir şey demək istəyirəm, iddiaları çox gülünc hesab edirəm. Ümid edirəm, hər şey yaxşı olar. Xahiş edirəm, bu zəhərli insanların sənə təsir etməsinə, aşağı çəkməsinə izn vermə. Bir yazardan başqa yazara heyranlıqla, Zadi”.
Məktubla bağlı açıqlama verən Şəfəq çox təsirləndiyini deyib: “Əvvəldən bu iddialarla bağlı fikrimi bildirmişdim. Zadi Smitin mənə şəxsən yazması və yazarları həvəsdən salmaq üçün uydurulan sözləri mənasız hesab etməsi çox dəyərlidir. Məni çox təsirləndirdi. Qələminə həmişə hörmət etdiyim bir yazıçıdır, ürəyinə və insanlığına da bir o qədər hörmət etdim”.
“Fikir Məhsulları Ofisi” bloqu tərəfindən gündəmə gətirən plagiat iddialarında Əlif Şəfəqin Zadi Smitin əsərindən obraz və hadisələri eyni ilə köçürtdüyü deyilirdi.
Günel Əsgərzadə
Oxşar xəbərlər
"Onun qəhrəmanları iyrənmədən yaşaya bilmirlər..." - Bernhardla Dostoyevskini nə birləşdirirdi?
13:00
9 fevral 2026
Sevgilisi ilə səyahətə çıxdığı qatar çaya düşdü, anasını bağışlamadı... - Arvadı niyə onun məktublarını muzeyə təhvil vermişdi?
15:00
7 fevral 2026
"Pulitser"dən imtina edən Nobel mükafatçısı - O, hekayələrini hansı yazıçıya satmışdı?
13:30
7 fevral 2026
"Bu toyun axırında gəlinin üzünün duvağı açılmır..." - Hüseynbala Mirələmov oxucu ilə niyə açıq söhbət edir?
12:00
7 fevral 2026
Günahı başqalarında axtarmaq ehtiyacı... - Mətanət Vahid
14:15
30 yanvar 2026
"Onun yaradıcılıq nümunələri sanki mətnin ortasında qurtarır..." - “Səksənincilər" layihəsindən Kamran İmranoğlunun essesi
10:00
30 yanvar 2026