Əlif Şəfəqə Zadi Smitdən dəstək məktubu
Kulis.az “Habertürk”ə istinadən bildirir ki, türk yazıçı Əlif Şəfəqin yeni çıxan “İsgəndər” romanının plagiat olması iddialarına, oğurlandığı deyilən “İnci kimi dişlər” əsərinin müəllifi Zadi Smit cavab verib.
İddiaları gülünc hesab edən “Oranc” mükafatlı yazıçı Smit məktubunda bunları yazıb:
“Sevgili Əlif. Hanif Küreyşi (ingilis yazıçı, ssenarist – G.Ə) mənə hər ikimizin kitabları ilə bağlı xoşagəlməyən xəbərlərin yer aldığı bir link yolladı. Sənə bir şey demək istəyirəm, iddiaları çox gülünc hesab edirəm. Ümid edirəm, hər şey yaxşı olar. Xahiş edirəm, bu zəhərli insanların sənə təsir etməsinə, aşağı çəkməsinə izn vermə. Bir yazardan başqa yazara heyranlıqla, Zadi”.
Məktubla bağlı açıqlama verən Şəfəq çox təsirləndiyini deyib: “Əvvəldən bu iddialarla bağlı fikrimi bildirmişdim. Zadi Smitin mənə şəxsən yazması və yazarları həvəsdən salmaq üçün uydurulan sözləri mənasız hesab etməsi çox dəyərlidir. Məni çox təsirləndirdi. Qələminə həmişə hörmət etdiyim bir yazıçıdır, ürəyinə və insanlığına da bir o qədər hörmət etdim”.
“Fikir Məhsulları Ofisi” bloqu tərəfindən gündəmə gətirən plagiat iddialarında Əlif Şəfəqin Zadi Smitin əsərindən obraz və hadisələri eyni ilə köçürtdüyü deyilirdi.
Günel Əsgərzadə
İddiaları gülünc hesab edən “Oranc” mükafatlı yazıçı Smit məktubunda bunları yazıb:
“Sevgili Əlif. Hanif Küreyşi (ingilis yazıçı, ssenarist – G.Ə) mənə hər ikimizin kitabları ilə bağlı xoşagəlməyən xəbərlərin yer aldığı bir link yolladı. Sənə bir şey demək istəyirəm, iddiaları çox gülünc hesab edirəm. Ümid edirəm, hər şey yaxşı olar. Xahiş edirəm, bu zəhərli insanların sənə təsir etməsinə, aşağı çəkməsinə izn vermə. Bir yazardan başqa yazara heyranlıqla, Zadi”.
Məktubla bağlı açıqlama verən Şəfəq çox təsirləndiyini deyib: “Əvvəldən bu iddialarla bağlı fikrimi bildirmişdim. Zadi Smitin mənə şəxsən yazması və yazarları həvəsdən salmaq üçün uydurulan sözləri mənasız hesab etməsi çox dəyərlidir. Məni çox təsirləndirdi. Qələminə həmişə hörmət etdiyim bir yazıçıdır, ürəyinə və insanlığına da bir o qədər hörmət etdim”.
“Fikir Məhsulları Ofisi” bloqu tərəfindən gündəmə gətirən plagiat iddialarında Əlif Şəfəqin Zadi Smitin əsərindən obraz və hadisələri eyni ilə köçürtdüyü deyilirdi.
Günel Əsgərzadə
Oxşar xəbərlər

"Burada insan özünü nə zamana, nə də məkana aid hiss edir" - İlahə Səfərzadə
15:30
18 iyul 2025

Qadağalar, təqiblər, həbslər... - Güney Azərbaycanın sistemə meydan oxuyan yazıçıları
15:03
16 iyul 2025

"Yaslarda yemək verməkdən imtina etmək lazımdır" - İlham Əziz
18:39
15 iyul 2025

Fraqmentar təfəkkür - Nizami Bayramlı
19:00
14 iyul 2025

"Manipulyasiya halları özünü çox gözlətmədi..." - Elnarə Akimova
10:00
13 iyul 2025

Nizaminin "Sirlər xəzinəsi"ndə ölüm məqamları - Fərid Hüseyn
09:00
11 iyul 2025