Poetik yumurtalar
Sanballı poetik bir toyuğam
Poetik yumurtalar qoyuram.
Və həvəsimi artırmaq üçün
Çox şey tələb olunmur.
Yumurtanın sarısından fəlsəfə qururuq
Ağından əsl gözəllik.
Sonra da dəyirmi formada qabıq
Daha insani səslənsin deyə, zəhlətökən danışıq.
Françeska
Sən gecənin içindən gəldin
Əlində çiçəklər vardı,
İndi də insanların xəcalətindən gələcəksən
Onların sənin haqqındakı qarmaqarışıq nitqindən.
Səni ən əsas başlanğıclarda gördüyüm üçün
Qəzəblənirəm onlar adını çəkəndə
ən bəsit yerlərdə.
Qoy sərin dalğalar şüurumu yuyub aparsın,
Dünya da ölmüş yarpaqtək qurusun,
Ya da bir zəncirotunun tükləritək havaya sovrulsun,
Elə olsun ki, səni yenidən tapa bilim
Yalnız halda.
İngiliscədən tərcümə: Svetlana Quliyeva
Poetik yumurtalar qoyuram.
Və həvəsimi artırmaq üçün
Çox şey tələb olunmur.
Yumurtanın sarısından fəlsəfə qururuq
Ağından əsl gözəllik.
Sonra da dəyirmi formada qabıq
Daha insani səslənsin deyə, zəhlətökən danışıq.
Françeska
Sən gecənin içindən gəldin
Əlində çiçəklər vardı,
İndi də insanların xəcalətindən gələcəksən
Onların sənin haqqındakı qarmaqarışıq nitqindən.
Səni ən əsas başlanğıclarda gördüyüm üçün
Qəzəblənirəm onlar adını çəkəndə
ən bəsit yerlərdə.
Qoy sərin dalğalar şüurumu yuyub aparsın,
Dünya da ölmüş yarpaqtək qurusun,
Ya da bir zəncirotunun tükləritək havaya sovrulsun,
Elə olsun ki, səni yenidən tapa bilim
Yalnız halda.
İngiliscədən tərcümə: Svetlana Quliyeva
Oxşar xəbərlər
İkimiz də sevgimizin kölgəsindəyik... - Günün mahnısı
12:00
7 noyabr 2025
"Rasim Qaracanın dəmlədiyi çayı içmək mənim üçün çətin idi" - Orxan Əyyub
18:35
5 noyabr 2025
"Bu hekayəni Vüqar yox, Süni Zəka yazıb..." - Hekayə müzakirəsi
12:00
5 noyabr 2025
Mətanət Vahid: "Onların başını aşağı salıb razılıqla dinləyəcək çağı deyil..."
11:50
5 noyabr 2025
"Şərif Ağayar Nobel mükafatı alanda birinci özüm..." - POLEMİKA
18:10
3 noyabr 2025
Napoleonun elçisinin təriflədiyi Güney Azərbaycan şəhəri - Araşdırma
16:05
31 oktyabr 2025