Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 2962 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

"Hər çətir yeni vəzifə sınağıdır" - İsa Həbibbəylinin "Çətir" əhvalatı niyə bu qədər müzakirə olundu?

"Hər çətir yeni vəzifə sınağıdır" - İsa Həbibbəylinin "Çətir" əhvalatı niyə bu qədər müzakirə olundu?

18:22 21 yanvar 2026
Zahid Sarıtorpaq AYB üzvlüyündən imtina etdi

Zahid Sarıtorpaq AYB üzvlüyündən imtina etdi

16:43 21 yanvar 2026
Türkiyədə Əhməd bəy Ağaoğlu haqqında kitab çap olundu

Türkiyədə Əhməd bəy Ağaoğlu haqqında kitab çap olundu

16:02 21 yanvar 2026
Xalq yazıçısının qızına vəzifə verildi

Xalq yazıçısının qızına vəzifə verildi

15:08 21 yanvar 2026
İlqar Cahangirə ağır itki

İlqar Cahangirə ağır itki

14:16 21 yanvar 2026
“Muzeydə mühazirə”  layihəsi davam edir

“Muzeydə mühazirə” layihəsi davam edir

14:00 21 yanvar 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər