Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 2839 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

“Yaddaş sarayları” filmi Azərbaycanda ilk dəfə nümayiş olanacaq

“Yaddaş sarayları” filmi Azərbaycanda ilk dəfə nümayiş olanacaq

14:01 6 dekabr 2025
Xalq yazıçısı Kamal Abdullanın 75 illiyi qeyd olunub

Xalq yazıçısı Kamal Abdullanın 75 illiyi qeyd olunub

14:00 6 dekabr 2025
Dünya Turizm Filmlərinin qalibləri mükafatlandırılıb

Dünya Turizm Filmlərinin qalibləri mükafatlandırılıb

13:35 6 dekabr 2025
Bakıda “Boşluğa xütbə” filminin premyerası keçiriləcək

Bakıda “Boşluğa xütbə” filminin premyerası keçiriləcək

12:35 6 dekabr 2025
"Sanat Art Center"də "Jazz-Mugham" adlı xüsusi konsert təşkil olunub

"Sanat Art Center"də "Jazz-Mugham" adlı xüsusi konsert təşkil olunub

11:40 6 dekabr 2025
Mən necə əl çəkim, ey nigar, səndən? - Günün mahnısı

Mən necə əl çəkim, ey nigar, səndən? - Günün mahnısı

11:35 6 dekabr 2025
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər