Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3244 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Müğənni Rəqsanə İsmayılova barəsində qətimkan tədbiri dəyişdirildi

Müğənni Rəqsanə İsmayılova barəsində qətimkan tədbiri dəyişdirildi

12:45 23 aprel 2026
"Bilməzlər necə sevdik..." - Ahmed Arifin son arzusu nə idi?

"Bilməzlər necə sevdik..." - Ahmed Arifin son arzusu nə idi?

12:30 23 aprel 2026
Dünyanı dəyişməyin ən qısa yolu - Gültəkin Cəfərova

Dünyanı dəyişməyin ən qısa yolu - Gültəkin Cəfərova

12:05 23 aprel 2026
İki bəstəkarın irsi bir səhnədə: Muğam Mərkəzində yubiley gecəsi

İki bəstəkarın irsi bir səhnədə: Muğam Mərkəzində yubiley gecəsi

11:10 23 aprel 2026
Tarixi oyunun görünməyən tərəfi - "Qarabağ" nəyin qurbanı oldu?

Tarixi oyunun görünməyən tərəfi - "Qarabağ" nəyin qurbanı oldu?

10:48 23 aprel 2026
Bu gün Ümumdünya Kitab və Müəllif Hüquqları Günüdür

Bu gün Ümumdünya Kitab və Müəllif Hüquqları Günüdür

10:36 23 aprel 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər