Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3305 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

"Azərbaycan xalqı onun qoyduğu irslə fəxr edə bilər..." - Dünya liderləri Heydər Əliyev haqqında

"Azərbaycan xalqı onun qoyduğu irslə fəxr edə bilər..." - Dünya liderləri Heydər Əliyev haqqında

14:00 10 may 2026
Ulu öndər Heydər Əliyevin anadan olmasının 103-cü ildönümüdür

Ulu öndər Heydər Əliyevin anadan olmasının 103-cü ildönümüdür

11:03 10 may 2026
Kamal Abdulla:  "Heydər Əliyev kimi şəxsiyyətin gəlişi bizim üçün Allah vergisi idi" - TARİXİ ŞƏXSİYYƏT

Kamal Abdulla: "Heydər Əliyev kimi şəxsiyyətin gəlişi bizim üçün Allah vergisi idi" - TARİXİ ŞƏXSİYYƏT

10:00 10 may 2026
"Modern Talking" qrupunun üzvü Bakıda

"Modern Talking" qrupunun üzvü Bakıda

16:05 9 may 2026
Elza Seyidcahan:  "10 ildir festivallara eyni adamları çağırırsınız"

Elza Seyidcahan: "10 ildir festivallara eyni adamları çağırırsınız"

14:35 9 may 2026
İrqçilik divarlarını səsi ilə uçuran opera əfsanəsi

İrqçilik divarlarını səsi ilə uçuran opera əfsanəsi

14:08 9 may 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər