Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3359 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Pikassonun nifrət və sevgi qazanan əsəri: "Avinyon qızları"nın sirri nədədir?

Pikassonun nifrət və sevgi qazanan əsəri: "Avinyon qızları"nın sirri nədədir?

16:10 20 may 2026
Beynəlxalq Buker Mükafatının qalibi açıqlandı

Beynəlxalq Buker Mükafatının qalibi açıqlandı

15:22 20 may 2026
“Rənglərin dialoqu”  adlı sərgi açıldı

“Rənglərin dialoqu” adlı sərgi açıldı

15:07 20 may 2026
WUF13-də yol göstərənlər - Fotolent

WUF13-də yol göstərənlər - Fotolent

14:18 20 may 2026
“Mənimki keçib, harda qırılar, qırılar...” – Məşhur rejissoru kinodan kimlər küsdürdü?

“Mənimki keçib, harda qırılar, qırılar...” – Məşhur rejissoru kinodan kimlər küsdürdü?

14:15 20 may 2026
“Yerdəkilərdən göyə şikayət edən” dahi - O, xurafatın "maska"sını necə cırdı?

“Yerdəkilərdən göyə şikayət edən” dahi - O, xurafatın "maska"sını necə cırdı?

13:30 20 may 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər