Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3323 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

“Rənglərlə danışan Abdurrahman”  adlı rəsm sərgisi keçirildi

“Rənglərlə danışan Abdurrahman” adlı rəsm sərgisi keçirildi

18:05 13 may 2026
“Heydər Əliyev və Azərbaycan Ədliyyəsi”  kitabının təqdimatı keçirildi

“Heydər Əliyev və Azərbaycan Ədliyyəsi” kitabının təqdimatı keçirildi

17:33 13 may 2026
İlkin Dövlətovun konserti keçirildi

İlkin Dövlətovun konserti keçirildi

17:30 13 may 2026
Medianın İnkişafı Agentliyi jurnalistlər üçün müsabiqə elan etdi

Medianın İnkişafı Agentliyi jurnalistlər üçün müsabiqə elan etdi

16:35 13 may 2026
Məşhur müğənni vəfat etdi

Məşhur müğənni vəfat etdi

16:32 13 may 2026
Elçin Əfəndiyevin məzarı ziyarət edildi

Elçin Əfəndiyevin məzarı ziyarət edildi

15:34 13 may 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər