Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3161 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Mədəniyyət Nazirliyinin Media və kommunikasiya şöbəsi ləğv edildi

Mədəniyyət Nazirliyinin Media və kommunikasiya şöbəsi ləğv edildi

20:05 2 aprel 2026
Məşhur aktyorun vəfat səbəbi açıqlandı

Məşhur aktyorun vəfat səbəbi açıqlandı

18:42 2 aprel 2026
Məşhur reper qəzada öldü

Məşhur reper qəzada öldü

16:10 2 aprel 2026
Nizami Kino Mərkəzinin binasına müdaxilə edildi - Hüquq-mühafizə orqanlarına müraciət olundu

Nizami Kino Mərkəzinin binasına müdaxilə edildi - Hüquq-mühafizə orqanlarına müraciət olundu

14:04 2 aprel 2026
Yaşamaq necə qorxuludur... - Aleksandr Blok

Yaşamaq necə qorxuludur... - Aleksandr Blok

13:30 2 aprel 2026
Aprel döyüşlərinə həsr edilmiş sərgi hazırlandı

Aprel döyüşlərinə həsr edilmiş sərgi hazırlandı

13:20 2 aprel 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər