Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 2943 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Şəhriyardan Xameneiyə ustad dərsi: "Gördün işin əyildi, durma, əkil..."

Şəhriyardan Xameneiyə ustad dərsi: "Gördün işin əyildi, durma, əkil..."

12:40 16 yanvar 2026
"Qanun"da növbəti “Kitab söhbəti”: “Uşaqlar üçün qeyri-səlis məntiq”

"Qanun"da növbəti “Kitab söhbəti”: “Uşaqlar üçün qeyri-səlis məntiq”

12:20 16 yanvar 2026
Rəşid Behbudovun 110 illiyi qeyd edildi

Rəşid Behbudovun 110 illiyi qeyd edildi

11:20 16 yanvar 2026
Tanınmış şair vəfat etdi

Tanınmış şair vəfat etdi

10:50 16 yanvar 2026
Azərbaycanlı xanəndə İrandan Bakıya gələrkən saxlanıldı

Azərbaycanlı xanəndə İrandan Bakıya gələrkən saxlanıldı

10:25 16 yanvar 2026
"Youtube" uşaqlar üçün vaxt limiti tətbiq etdi

"Youtube" uşaqlar üçün vaxt limiti tətbiq etdi

10:19 16 yanvar 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər