news-inner
clock21:24 calendar-gray 01 Noyabr 2017 view-gray48 dəfə oxunub
view-gray48 dəfə oxunub

Misirdə çıxan antologiya Bakıda təqdim olunub

Noyabrın 1-də Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının (AMEA) Mərkəzi Elmi Kitabxanasında “Müasir Azərbaycan hekayəsi antologiyası” kitabının təqdimatı keçirilib.

Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin ən iri beynəlxalq layihələrindən olan yeni antologiya Misir Milli Tərcümə Mərkəzi ilə birgə ərsəyə gətirilib.

Tədbirdə Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin direktoru Afaq Məsud çıxış edərək yeni nəşrin məziyyətlərindən danışıb.

Vurğulanıb ki, Misirdə işıq üzü görə Azərbaycan ədəbiyyatını ərəb dünyasına ilk dəfə təqdim edən kitabda XX əsrdə yazıb-yaratmış yazıçılarımızın hekayələri yer alıb. Əsərləri ərəb dilinə Misir səfirliyinin Mədəniyyət və Təhsil Əlaqələri Mərkəzinin rəhbəri Əhməd Sami Elaydi tərcümə edib. “Bu gün növbəti ədəbiyyat bayramına toplamışıq. “Müasir Azərbaycan hekayəsi antologiyası”nın Misirdə çap olunması Azərbaycan ədəbiyyatı tarixində ən əlamətdar hadisələrdəndir. Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzi üç ildir ki, Prezident İlham Əliyevin müvafiq Sərəncamı ilə yeni statusla fəaliyyət göstərir. Bu üçillik fəaliyyətimiz dönənimdə Azərbaycanın müasir ədəbiyyatının dolğun mənzərəsini yaradan ədəbi topluların nəşri, bilavasitə Tərcümə Mərkəzinin Azərbaycan ədəbiyyatının dünyada tanıdılması istiqamətində gördüyü işlərinin nəticəsidir. Mərkəz “Müasir Azərbaycan ədəbiyyatı” antologiyasının dünyanın bir sıra ölkələrində təqdimatını həyata keçirib. Yaxın vaxtlarda bu kitabın Bolqarıstanda da təqdimatı nəzərdə tutulur. “Müasir Azərbaycan hekayəsi antologiyası” isə xalqlar arasında əlaqələrin daha da yaxınlaşmasına, habelə ərəb ölkələrində Azərbaycan ədiblərinin daha da yaxşı tanınmasına şərait yaradacaq. Bu kitabın ərsəyə gəlməsi ilə biz humanist bir aksiyanı həyata keçirmiş olduq. Bu layihə hər iki dövlətin müvafiq qurumlarının zəhməti sayəsində ərsəyə gəlib. Təbii ki, bu işdə hər iki dövlətin dəstəyini hiss etmişik. Biz, eyni zamanda, ərəb yazıçılarının seçilmiş hekayələrini Azərbaycan dilinə tərcümə etməklə “Xəzər” jurnalında oxucuların ixtiyarına veririk. Bizim bu işimiz Azərbaycanda ərəb dünyasına, ərəb dünyasında da Azərbaycana olan sevginin bariz nümunəsidir”, - deyə A.Məsud söyləyib.

Fələstinin Azərbaycandakı səfiri Nasir Əbdülkərim Əbdürrəhman, Mərakeşin Azərbaycandakı səfiri Məhəmməd Adil Embarş çıxış edərək layihənin əhəmiyyətindən söz açıblar.

Qeyd edilib ki, Azərbaycan xalqlararası qarşılıqlı anlaşmanın əsasını qoyan dövlət kimi öz ədəbiyyatını da dünyada təbliğ etməkdə haqlıdır. Bir xalq haqqında onun milli düşüncəsi, məişəti, mənəvi dayaqları haqqında məlumat əldə etmək üçün ilk növbədə onun ədəbiyyatına müraciət edilir. Bu baxımdan Tərcümə Mərkəzinin gördüyü işlər təqdirəlayiqdir.

Kitabın tərcüməçisi, Misir səfirliyinin Mədəniyyət və Təhsil Əlaqələri Mərkəzinin rəhbəri Əhməd Sami Elaydi bildirib ki, antologiyada Azərbaycanda yazıb-yaratmış yazıçıların hekayələri yer alıb.

Qeyd edilib ki, xalqların dostluq və qardaşlıq əlaqələrinin faydalı yolu ədəbiyyatdan keçdiyi üçün belə layihələrin icrası qeyd edilən amala xidmət edir.

Çıxış edən digər natiqlər kitabla bağlı fikirlərini bölüşüb, bu istiqamətdə əməyi olan hər kəsə minnətdarlıqlarını bildiriblər. /azertag.az/

news-inner-user

12864 məqalə

Paylaş

Oxşar xəbərlər

Xəbər lenti

Günel Natiqin kitabı çıxdı
17:01 18 Oktyabr 2019
Şoka düşən Bakı, diri-diri yanan əsgərlər, 5 dəqiqənin hökmü - Səbuhi Sədəf yazır...
16:16 18 Oktyabr 2019
Performativ meditasiya: Eucenio Barbanın tənqidi – Aydın Talıbzadə yazır...
15:47 18 Oktyabr 2019
“Bir şeir” müsabiqəsinin mükafatlandırma mərasimi - Video
15:14 18 Oktyabr 2019
Azərbaycan teatrının Oyun Babası - Vaqif İbrahimoğlu 70
14:21 18 Oktyabr 2019
Milli azlıqların antologiyası təqdim olunub
13:41 18 Oktyabr 2019
Bir qrup mədəniyyət xadiminə mükafatlar təqdim edilib - Fotolar
13:02 18 Oktyabr 2019
İsi Məlikzadənin hekayələri Kulis-də
12:51 18 Oktyabr 2019
Qadını pisdir deyə narkotikaya qurşananlar – İlqar Kamil yazır…
12:01 18 Oktyabr 2019
Müstəqil Azərbaycanın ən yaxşı romanları - Siyahı
11:25 18 Oktyabr 2019
"Netflix" "Eşq" romanından serial çəkəcək
10:55 18 Oktyabr 2019
Xalq artistinə ev verildi
10:15 18 Oktyabr 2019
“Yuğ”da "Müəmmalı bir qətlin üç versiyası”
09:52 18 Oktyabr 2019
Ucdantutma hamını bir-bir öpürdüm – Bircənin romanı
08:55 18 Oktyabr 2019
Nobeli alan yazıçının ilk müsahibəsi: “Qorxuram...”
21:00 17 Oktyabr 2019
Adil Cəmilin 65 illik yubileyi qeyd edilib
18:40 17 Oktyabr 2019
“Bir şeir” yarışmasının qalibləri mükafatlandırıldı - Fotolar
18:00 17 Oktyabr 2019
“YUĞ”da “Lənət” olacaq
16:57 17 Oktyabr 2019
Haqqımı mənimsəyən İmdat Avşar
16:15 17 Oktyabr 2019
Kəramət Böyükçöl: “O qız bilməliydi ki, mən anormalam” – Müsahibə
15:31 17 Oktyabr 2019