news-inner
clock21:24 calendar-gray 01 Noyabr 2017 view-gray248 dəfə oxunub
view-gray248 dəfə oxunub

Misirdə çıxan antologiya Bakıda təqdim olunub

Noyabrın 1-də Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının (AMEA) Mərkəzi Elmi Kitabxanasında “Müasir Azərbaycan hekayəsi antologiyası” kitabının təqdimatı keçirilib.

Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin ən iri beynəlxalq layihələrindən olan yeni antologiya Misir Milli Tərcümə Mərkəzi ilə birgə ərsəyə gətirilib.

Tədbirdə Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin direktoru Afaq Məsud çıxış edərək yeni nəşrin məziyyətlərindən danışıb.

Vurğulanıb ki, Misirdə işıq üzü görə Azərbaycan ədəbiyyatını ərəb dünyasına ilk dəfə təqdim edən kitabda XX əsrdə yazıb-yaratmış yazıçılarımızın hekayələri yer alıb. Əsərləri ərəb dilinə Misir səfirliyinin Mədəniyyət və Təhsil Əlaqələri Mərkəzinin rəhbəri Əhməd Sami Elaydi tərcümə edib. “Bu gün növbəti ədəbiyyat bayramına toplamışıq. “Müasir Azərbaycan hekayəsi antologiyası”nın Misirdə çap olunması Azərbaycan ədəbiyyatı tarixində ən əlamətdar hadisələrdəndir. Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzi üç ildir ki, Prezident İlham Əliyevin müvafiq Sərəncamı ilə yeni statusla fəaliyyət göstərir. Bu üçillik fəaliyyətimiz dönənimdə Azərbaycanın müasir ədəbiyyatının dolğun mənzərəsini yaradan ədəbi topluların nəşri, bilavasitə Tərcümə Mərkəzinin Azərbaycan ədəbiyyatının dünyada tanıdılması istiqamətində gördüyü işlərinin nəticəsidir. Mərkəz “Müasir Azərbaycan ədəbiyyatı” antologiyasının dünyanın bir sıra ölkələrində təqdimatını həyata keçirib. Yaxın vaxtlarda bu kitabın Bolqarıstanda da təqdimatı nəzərdə tutulur. “Müasir Azərbaycan hekayəsi antologiyası” isə xalqlar arasında əlaqələrin daha da yaxınlaşmasına, habelə ərəb ölkələrində Azərbaycan ədiblərinin daha da yaxşı tanınmasına şərait yaradacaq. Bu kitabın ərsəyə gəlməsi ilə biz humanist bir aksiyanı həyata keçirmiş olduq. Bu layihə hər iki dövlətin müvafiq qurumlarının zəhməti sayəsində ərsəyə gəlib. Təbii ki, bu işdə hər iki dövlətin dəstəyini hiss etmişik. Biz, eyni zamanda, ərəb yazıçılarının seçilmiş hekayələrini Azərbaycan dilinə tərcümə etməklə “Xəzər” jurnalında oxucuların ixtiyarına veririk. Bizim bu işimiz Azərbaycanda ərəb dünyasına, ərəb dünyasında da Azərbaycana olan sevginin bariz nümunəsidir”, - deyə A.Məsud söyləyib.

Fələstinin Azərbaycandakı səfiri Nasir Əbdülkərim Əbdürrəhman, Mərakeşin Azərbaycandakı səfiri Məhəmməd Adil Embarş çıxış edərək layihənin əhəmiyyətindən söz açıblar.

Qeyd edilib ki, Azərbaycan xalqlararası qarşılıqlı anlaşmanın əsasını qoyan dövlət kimi öz ədəbiyyatını da dünyada təbliğ etməkdə haqlıdır. Bir xalq haqqında onun milli düşüncəsi, məişəti, mənəvi dayaqları haqqında məlumat əldə etmək üçün ilk növbədə onun ədəbiyyatına müraciət edilir. Bu baxımdan Tərcümə Mərkəzinin gördüyü işlər təqdirəlayiqdir.

Kitabın tərcüməçisi, Misir səfirliyinin Mədəniyyət və Təhsil Əlaqələri Mərkəzinin rəhbəri Əhməd Sami Elaydi bildirib ki, antologiyada Azərbaycanda yazıb-yaratmış yazıçıların hekayələri yer alıb.

Qeyd edilib ki, xalqların dostluq və qardaşlıq əlaqələrinin faydalı yolu ədəbiyyatdan keçdiyi üçün belə layihələrin icrası qeyd edilən amala xidmət edir.

Çıxış edən digər natiqlər kitabla bağlı fikirlərini bölüşüb, bu istiqamətdə əməyi olan hər kəsə minnətdarlıqlarını bildiriblər. /azertag.az/

news-inner-user

19988 məqalə

Oxşar xəbərlər

Xəbər lenti

Pekində beynəlxalq film festivalı başlayıb
18:55 21 Sentyabr 2021
Gənc yazarın ilk şeirlər kitabı nəşr edildi
18:15 21 Sentyabr 2021
Aqşin Yenisey: “Bu, milli biabırçılıqdır” – Müsahibə
17:47 21 Sentyabr 2021
Seviş mənimlə, gecədir! – Məlihə Əzizpurun şeirləri
17:30 21 Sentyabr 2021
Ailə dəyərləri, qadın azadlığı və fahişəlik
16:44 21 Sentyabr 2021
Bizi zibilə salanlar - Sevda Sultanova yazır...
15:50 21 Sentyabr 2021
Rejissor öz ölümündən film çəkdi
15:10 21 Sentyabr 2021
Məktəb oxumayan yazıçı Nobeli necə aldı?
14:12 21 Sentyabr 2021
Fotoqraflar arasında müsabiqə elan olundu
13:02 21 Sentyabr 2021
Qardaşının ölümünü ondan gizlədilər, həkimlər övlad qadağası qoydu, “Ağlama, Zaur” şeirini yazdı - Anar Təhminəni onun həyatından götürmüşdü?
12:10 21 Sentyabr 2021
Şəhid anasının əli ilə veriliş bağlayan Tolik
11:33 21 Sentyabr 2021
Səməd Vurğuna görə ianə toplanır – Foto
11:01 21 Sentyabr 2021
Laçında teatr açmaq istəyən aktyor – Müzakirə
10:33 21 Sentyabr 2021
Çingiz Abdullayev Vətən müharibəsindən hekayə yazdı – Mətn
10:05 21 Sentyabr 2021
Məşhur müğənni əməliyyat olundu
09:31 21 Sentyabr 2021
Toy gecəsi mahnıya görə döyülən gəlin – Yeni hekayə
09:01 21 Sentyabr 2021
Vyetnam prezidenti ilə dostluq edən, 4 qardaşını vaxtsız itirən, Türkan Şorayı filmə çəkən Xalq artistimiz - Maraqlı faktlar
21:00 20 Sentyabr 2021
Qarabağda 15 tarix-memarlıq abidəsi pasportlaşdırılıb
18:59 20 Sentyabr 2021
Pikassonun əsərləri Fransa hökumətinə bağışlanacaq
18:31 20 Sentyabr 2021
Britaniya filmi beynəlxalq müsabiqədinin qalibi oldu
18:00 20 Sentyabr 2021