Orxan Pamuk azərbaycanlı yazıçıya məktub göndərib

Orxan Pamuk azərbaycanlı yazıçıya məktub göndərib
26 yanvar 2015
# 17:49

Nobelli türk yazıçısı Orxan Pamukun ofisindən yazıçı-tərcüməçi Nəriman Əbdülrəhmanlıya məktub göndərilib.

Bu barədə Kulis.az-a Nəriman Əbdülrəhmanlının özü məlumat verib.

Məktubda Orxan Pamukun “Kafamda bir tuhaflıq” romanındakı səhvlər haqqında məlumat verilib.

Xatırladaq ki, Nəriman Əbdülrəhmanlı hazırda bu “Kafamda bir tuhaflıq”ı dilimizə uyğunlaşdırır və məktub romanın Azərbaycan variantında səhvlərin getməməsi üçün göndərilib.

Məktubda romanda aşağıdakı səhvlərin olduğu göstərilib:

40. sayfa, birinci satır:

Eski: “Yeter mi” dedi arkasındaki genç.

Yeni: “Yeter mi” dedi arkasındaki.

118. sayfa, tam ortadaki paragrafın ilk cümlesi:

Eski: Onlar çay içerken Duttepe’deki bütün silahlar, sol kitaplar, posterler, pankartlar toplandı.

Yeni: Onlar çay içerken Kültepe’deki bütün silahlar, sol kitaplar, posterler, pankartlar toplandı.

185. sayfa, yukarıdan 20. satır:

Eski: Bu konuyu hiç konuşmadılar, ama Mevlut yaz boyunca akşamları satacağı dondurmayı Rayiha ile birlikte hazırlarken sabahları bu renk benzerliğini hep hatırladı.

Yeni: Bu konuyu hiç konuşmadılar, ama Mevlut yaz boyunca akşamları satacağı vişneli dondurmayı Rayiha ile birlikte hazırlarken sabahları bu renk benzerliğini hep hatırladı.

188. sayfa, son paragrafın ilk cümlesi:

Eski: Her gece en son, İstanbul’un on binlerce aydınlık penceresine bakan küçük bir parka geliyordu.

Yeni: Her gece en son, İstanbul’un on binlerce aydınlık penceresine bakan bir merdiven sahanlığına geliyordu.

298. sayfa, son paragrafın ilk cümlesi:

Eski: İstanbullular kazadan sabah Boğaz iskelelerine, Rumelihisarı, Kandilli, Kuleli Askeri, Bebek, Vaniköy, Arnavutköy kıyılarına vuran koyunlar sayesinde haberdar oldular.

Yeni: İstanbullular kazadan sabah Boğaz iskelelerine, Rumelihisarı, Kandilli, Kuleli Askeri Lisesi, Bebek, Vaniköy, Arnavutköy kıyılarına vuran koyunlar sayesinde haberdar oldular.

402. sayfa, 2. satır:

Eski: Bayramlarda Fevziye ile, ya da İzmir’den geldiğinde Fatma ve sarsak kocasıyla Feriköy mezarlığına, Rayiha’yı görmeye giderlerdi. Bu ziyaretler çok kederli geçerse, yürüyerek eve dönerlerken...

Yeni: Bayramlarda Fevziye ile, ya da İzmir’den geldiğinde Fatma ve sarsak kocasıyla mezarlığa, Rayiha’yı görmeye giderlerdi. Bu ziyaretler çok kederli geçerse, eve dönerlerken...

405. sayfa, 14. satır:

Eski: Kız tarafı için ayrılmış dört büyük masadan...

Yeni: Kız tarafı için ayrılmış beş büyük masadan...

# 1917 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

"Şərif Ağayarın ən böyük günahı oxucunun intellektinə güvənməməsidir..." - Orxan İsmayılov

"Şərif Ağayarın ən böyük günahı oxucunun intellektinə güvənməməsidir..." - Orxan İsmayılov

13:00 14 may 2026
Seymur Baycan haqlı idi? - "Qəvvas"ın görünməyən tərəfləri

Seymur Baycan haqlı idi? - "Qəvvas"ın görünməyən tərəfləri

10:00 14 may 2026
İngilis ədəbiyyatının "melanxolik kraliçası" - Dafna dü Morye kimdir?

İngilis ədəbiyyatının "melanxolik kraliçası" - Dafna dü Morye kimdir?

14:10 13 may 2026
Onun əl işlərini Beyons, Ledi Qaqa kimi məşhurlar istifadə edir - Milanda yaşayan azərbaycanlı dizaynerlə müsahibə

Onun əl işlərini Beyons, Ledi Qaqa kimi məşhurlar istifadə edir - Milanda yaşayan azərbaycanlı dizaynerlə müsahibə

15:54 12 may 2026
"Keçmişin “mirzəsi” indinin “yazarı”dır" - Ədəbiyyatımızdan "yazıçı" sözünü kimlər niyə sildilər?

"Keçmişin “mirzəsi” indinin “yazarı”dır" - Ədəbiyyatımızdan "yazıçı" sözünü kimlər niyə sildilər?

12:00 12 may 2026
Bu hekayə dərin psixoloji nəsr nümunəsidir - Sevil Hidayət

Bu hekayə dərin psixoloji nəsr nümunəsidir - Sevil Hidayət

12:05 10 may 2026
#
#
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər