Mayın 3-də qələm yoldaşımız, istedadlı nasir, tərcüməçi və redaktor, respublikanın Əməkdar Mədəniyyət İşçisi Yaşarın 55 yaşı tamam olur.
Yaşarın ilk hekayələri - "Canavar" və "Oğul" 1987-ci ildə “Ulduz” jurnalında dərc olunub. Otuz ildən artıqdır ki, onun imzası qələmə aldığı nəsr əsərləri, dünya ədəbiyyatından elədiyi tərcümələr, çapa hazırladığı kitablarla oxucularda rəğbət doğurur.
Kəmiyyət arxasınca qaçmayan yazıçı ötən illər ərzində "Tabut", "Rahatlıq", "Dəfn", "Zarafat", "Ayrılıq" və s. kimi hekayələri ilə ədəbiyyatda ciddi imza olduğunu sübut edib. 1998-ci ildə nəşr olunan “Yeddi” hekayələr toplusu bunun bir daha təsdiqi idi. "Divar" hekayəsi əsasında C.Cabbarlı adına "Azərbaycanfilm" kinostudiyasının “Debüt” studiyasında qısamertrajlı bədii film lentə alınıb, bir sıra hekayələrisə rus, türk, alman, ingilis, ərəb, bolqar, gürcü və s. dillərə çevrilib.
Yaşar dünya ədəbiyyatından İsaak Babel, Yukio Mişima, Xuan Rulfo, Somerset Moem, Taryey Vesos, Matilda Urrutianın əsərlərini Azərbaycan oxucusuna tanıdıb, onun tərcüməsində Maks Frişin, Bertolt Brextin dünya teatrlarında tamaşaya qoyulan pyesləri Akademik Milli Dram Teatrının səhnəsində tamaşaya qoyulub.
Məsul inzibati vəzifələrdə, “525-ci qəzet” və “Xəzər” jurnalında çalışmış Yaşar son illərdə Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin fəaliyyətinə də öz töhfəsini verib.
Qələm dostumuzu təbrik edir, həyatında və yaradıcılığında yeni-yeni uğurlar arzulayırıq.
Hörmətlə: Zakir Fəxri, Əlisəmid Kür, Saday Budaqlı, Bəhlul Seyfəddinoğlu, Zahid Sarıtorpaq, Nəriman Əbdülrəhmanlı, Fərhad Abdullayev, Mahir Qarayev, Etimad Başkeçid, Salam Sarvan