Türkiyə yazıçısı Rəşad Nuri Güntəkinin “Dəyirman” romanı bu günlərdə yenidən Azərbaycan dilində çap olunub.
Kulis.az xəbər verir ki, ilk dəfə Azərbaycan oxucularına 1994-cü ildə kiril əlifbasında təqdim edilən romanın yenidən çap olunması əsərin aktuallığı, ideya müasirliyi, dərin sosial məzmunu ilə bağlıdır.
Əsəri Azərbaycan dilinə yazıçı Vaqif Sultanlının uyğunlaşdırıb.
Əsərdə rəhbər vəzifədə çalışanların daxili-mənəvi dünyası canlandırılıb, fərdi xarakter cizgiləri ilə seçilən səriştəsiz, intriqaçı dövlət məmuru tipləri yaradılıb.