Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”

Gənc şair Tərcümə Mərkəzini sərt tənqid etdi: “Bunun bircə adı var...”
26 iyul 2021
# 13:21

“Tərcümə Mərkəzi şairlərimizin dünyanın müxtəlif dillərinə tərcümə olunması və saytlarda yayımlanmasına dair xəbərlər paylaşır. Diqqətlə analiz etsək, bu işin bircə adı var: qeyri-peşəkarlıq”.

Bu sözləri Ramiz Rövşənin şeirlərinin Rusiya və Türkiyə saytlarında yayımlanmasına münasibət bildirən şair-ədəbiyyatşünas Ramil Əhməd öz sosial amedia hesabında paylaşıb. O daha sonra əlavə edib:

“Məsələn, Türkiyənin "Ərik ağacı öykü" saytında şeir yayımlamağı uğur kimi görürlər. Dövləti təmsil edən, potensialı, maliyyəsi olan bir qurum nə qədər qeyri-peşəkar olmalıdır ki, Türkiyənin 30-cu dərəcədən saytında şeir nəşr etməyi uğur kimi görsün? Ramiz Rövşən kimi böyük bir şairi Türkiyədə bu şəkildə təqdim etmək, şeirə, şairə sayğısızlıqdır!”.

# 3046 dəfə oxunub

Oxşar xəbərlər

Müasir incəsənətin panoraması - Çingiz Babayev

Müasir incəsənətin panoraması - Çingiz Babayev

18:35 24 fevral 2026
30 illik səyahət, çoxsaylı evliliklər, gözüyaşlı qadınlar...  - O, məşhur "Səyahətnamə"sini özü yazmamışdı?

30 illik səyahət, çoxsaylı evliliklər, gözüyaşlı qadınlar... - O, məşhur "Səyahətnamə"sini özü yazmamışdı?

17:00 24 fevral 2026
İstiqlal Muzeyində Xocalı faciəsi qurbanlarının xatirəsi anıldı

İstiqlal Muzeyində Xocalı faciəsi qurbanlarının xatirəsi anıldı

16:20 24 fevral 2026
Samir Nuriyev Nəriman Həsənzadəyə “Heydər Əliyev” ordenini təqdim etdi

Samir Nuriyev Nəriman Həsənzadəyə “Heydər Əliyev” ordenini təqdim etdi

15:10 24 fevral 2026
“Vicdanın susduğu gecə”  adlı anım tədbiri keçirildi

“Vicdanın susduğu gecə” adlı anım tədbiri keçirildi

14:30 24 fevral 2026
Postmodern jest və mifoloji yaddaşın sintezi – çağdaş İran poeziyasının parlaq imzası

Postmodern jest və mifoloji yaddaşın sintezi – çağdaş İran poeziyasının parlaq imzası

14:00 24 fevral 2026
Ana səhifə Yazarlar Bütün xəbərlər