Gürcüstanda çap olunan “Axali Saundje” (Yeni Xəzinə) dərgisinin noyabr sayı xarici qonaq yazar olaraq Günel Mövluda, yerili yazar olaraqsa Lola Smnishviliyə həsr olunub.
Dərginin redaktoru Shota İotashvili deyir ki, son zamanlar Gürcüstanda Azərbaycan ədəbiyyatına böyük maraq var, mütəmadi olaraq Azərbaycan ədəbiyyatı gürcü dilinə çevrilir.
İotashvili bildirir ki, təqribən bir il əvvəl gürcücə buraxılan “Azərbaycan ədəbiyyatı antologiyası”nın da redaktoru olub və gürcülər Səlim Babullaoğlunu, Məqsəd Nuru, Seymur Baycanı, Günel Mövludu tanıyırlar.
Dərgidə Günel Mövludun tərcüməçi Aida Tağıyeva tərəfindən gürcü dilinə çevrilmiş şeirləri, dərgiyə müsahibəsi, Seymur Baycan, Əli Əkbər, Emin Millinin Günel Mövlud haqda yazdığı məqalələr gürcü dilinə çevrilərək verilib. /oxu zalı/