Yeddi Dövlət – Bir Millət Konseyi ortaq türk əlifbasına keçdi
12 may 2011
13:12
Yeddi Dövlət – Bir Millət Konseyi may ayının 11-dən bütün yazışma və xəbərləşmələri ortaq türk əlifbası ilə həyata keçirəcək. Bunu qurumun başqanı Azər Həsrət bildirib.
“Yalquzaq.com” saytındakı açıqlamasında Azər Həsrət qeyd edib ki, ötən il ortaq türk əlifbası üzərində geniş təbliğat işi aparıblar: “Qısa müddət ərzində yeddi bağımsız türk dövlətində və digər türk topluluqlarında hazırda istifadə edilən əlifba şəkilləri araşdırıldı, onların ortaq və fərqli yönləri, ləhcələrə tətbiqi məsələləri öyrənildi. Bakıda keçirilən iki ayrı konfransda müzakirələr aparıldı, mütəxəssislərin rəyləri müzakirə edildi. Bütün bunlardan sonra bəyan etdik ki, mümkün qədər qısa zaman içində ortaq əlifbaya keçilməlidir”.
Konsey başqanı artıq ilk addım kimi başçılıq etdiyi qurumun və onun əsas xəbər kanalı olan “Yalquzaq.com”un bu uyğulamaya başlayacağını vurğulayıb.
Azər Həsrətin Yeddi Dövlət – Bir Millət Konseyinin yazışma və xəbərləşmələri ortaq türk əlifbası ilə həyata keçirməyə başlaması haqda açıqlaması da “Yalquzaq.com”da sözügedən əlifba ilə verilib. Həmin açıqlamada bildirilir: “Bilirik ki, bu addımımız geniş dästäk göräcäk. Onu da bilirik ki, bizi tänqid edänlär olacaq. Ancaq önämli olan odur ki, ilk addım atılır. Bir zamanlar böyük öndärlärimizdän olan İsmayıl bäy Gaspıralının dediyi “dildä, fikirdä, işdä birlik” artıq gerçäkläşmäkdädir vä biz bir an belä zaman itirmädän bu işi görmäliyik.
Yeddi Dövlät – Bir Millät Konseyinin hazırladığı ortaq türk älifbası Azärbaycan, Qazaqstan, Kuzey Kıbrıs, Özbekiston, Türkiye vä Türkmenistanda yürürlükdä olan latın äsaslı älifba şäkillärinin ortaq yönläri näzärä alınaraq hazırlanıb. Cämi 34 härfdän ibarät olan älifba demäk olar ki, bütün türk lähcälärinin ifadäsi üçün yetärlidir. Misal üçün, Azärbaycan türkcäsindäki 32 härfdän yalnız biri (Ə ə – Ä ä) däyişdirilir, Ň ň (sağır nun) vä W w (qoşa ve) härfläri älifbaya älavä edilir. Yaxud da Türkiye türkcäsindäki 29 härf yerindä qalmaqla daha beş härf älavä edilir vä s. Aşağıda ortaq türk älifbasının härfläri verilir: A a (Aşgabat), B b (Bakı), C c (Ceyhan), Ç ç (Çanaqqala), D d (Därbänd), E e (el), Ä ä (äziz), F f (Färğanä), G g (günäş), Ğ ğ (ağa), H h (häsrät), X x (xan), I ı (Iğdır), İ i (iynä), J j (Jalä), K k (kitab), Q q (Qazan), L l (Lefkoşa), M m (Mersin), N n (Narınqala), Ň ň (anaň), O o (orta), Ö ö (ördäk), P p (para), R r (rayon), S s (säma), Ş ş (Şuşa), T t (Täbriz), U u (Urmiyä), Ü ü (Ürümçi), V v (Van), W w (-), Y y (Yevlax), Z z (Zängäzur).
Älifbadan göründüyü kimi W w (qoşa ve) härfi sadäcä yeni texnologiyaların täläblärini ödämäk üçün (internet ünvanları kimi) älifbaya daxil edilib”.
"Media forum"
“Yalquzaq.com” saytındakı açıqlamasında Azər Həsrət qeyd edib ki, ötən il ortaq türk əlifbası üzərində geniş təbliğat işi aparıblar: “Qısa müddət ərzində yeddi bağımsız türk dövlətində və digər türk topluluqlarında hazırda istifadə edilən əlifba şəkilləri araşdırıldı, onların ortaq və fərqli yönləri, ləhcələrə tətbiqi məsələləri öyrənildi. Bakıda keçirilən iki ayrı konfransda müzakirələr aparıldı, mütəxəssislərin rəyləri müzakirə edildi. Bütün bunlardan sonra bəyan etdik ki, mümkün qədər qısa zaman içində ortaq əlifbaya keçilməlidir”.
Konsey başqanı artıq ilk addım kimi başçılıq etdiyi qurumun və onun əsas xəbər kanalı olan “Yalquzaq.com”un bu uyğulamaya başlayacağını vurğulayıb.
Azər Həsrətin Yeddi Dövlət – Bir Millət Konseyinin yazışma və xəbərləşmələri ortaq türk əlifbası ilə həyata keçirməyə başlaması haqda açıqlaması da “Yalquzaq.com”da sözügedən əlifba ilə verilib. Həmin açıqlamada bildirilir: “Bilirik ki, bu addımımız geniş dästäk göräcäk. Onu da bilirik ki, bizi tänqid edänlär olacaq. Ancaq önämli olan odur ki, ilk addım atılır. Bir zamanlar böyük öndärlärimizdän olan İsmayıl bäy Gaspıralının dediyi “dildä, fikirdä, işdä birlik” artıq gerçäkläşmäkdädir vä biz bir an belä zaman itirmädän bu işi görmäliyik.
Yeddi Dövlät – Bir Millät Konseyinin hazırladığı ortaq türk älifbası Azärbaycan, Qazaqstan, Kuzey Kıbrıs, Özbekiston, Türkiye vä Türkmenistanda yürürlükdä olan latın äsaslı älifba şäkillärinin ortaq yönläri näzärä alınaraq hazırlanıb. Cämi 34 härfdän ibarät olan älifba demäk olar ki, bütün türk lähcälärinin ifadäsi üçün yetärlidir. Misal üçün, Azärbaycan türkcäsindäki 32 härfdän yalnız biri (Ə ə – Ä ä) däyişdirilir, Ň ň (sağır nun) vä W w (qoşa ve) härfläri älifbaya älavä edilir. Yaxud da Türkiye türkcäsindäki 29 härf yerindä qalmaqla daha beş härf älavä edilir vä s. Aşağıda ortaq türk älifbasının härfläri verilir: A a (Aşgabat), B b (Bakı), C c (Ceyhan), Ç ç (Çanaqqala), D d (Därbänd), E e (el), Ä ä (äziz), F f (Färğanä), G g (günäş), Ğ ğ (ağa), H h (häsrät), X x (xan), I ı (Iğdır), İ i (iynä), J j (Jalä), K k (kitab), Q q (Qazan), L l (Lefkoşa), M m (Mersin), N n (Narınqala), Ň ň (anaň), O o (orta), Ö ö (ördäk), P p (para), R r (rayon), S s (säma), Ş ş (Şuşa), T t (Täbriz), U u (Urmiyä), Ü ü (Ürümçi), V v (Van), W w (-), Y y (Yevlax), Z z (Zängäzur).
Älifbadan göründüyü kimi W w (qoşa ve) härfi sadäcä yeni texnologiyaların täläblärini ödämäk üçün (internet ünvanları kimi) älifbaya daxil edilib”.
"Media forum"
1777 dəfə oxunub
Oxşar xəbərlər
Etoliyalı - Eyvind Yonsonun hekayəsi
15:00
24 noyabr 2024
Evində timsah saxlayan şair - O niyə milçəyinin dəfninə milyon dollar xərcləmişdi?
17:00
23 noyabr 2024
Gertruda Komorovskaya - Həmid Piriyevin yeni hekayəsi
15:00
22 noyabr 2024
"Bu səbəbdən müəllifin mətninə rahatlıqla inandım..." - Ulucay Akif
12:26
22 noyabr 2024
Bizə belə “Dədə Qorqud” lazımdırmı? – Nadir Yalçın
17:00
19 noyabr 2024
"İntim və məhrəm heç nə qalmır..." - Layklamaq və layklanmağın həzzi
15:00
19 noyabr 2024